“我亦乘閑步屧來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我亦乘閑步屧來”全詩
可恨海棠經雨盡,尚余芍藥殿春開。
公能有意巾車出,我亦乘閑步屧來。
倚杖看花從迫窄,未妨隨處一徘徊。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻僉判丈》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻僉判丈》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芳游忽忽未多諧,芳事匆匆已覆杯。
譯文:美好的游玩時光匆匆而未能盡興,美好的事情已經匆匆結束。
詩意:這首詩詞表達了詩人對逝去美好時光的感慨和遺憾。詩中描述了芳游(指美好的游玩時光)和芳事(指美好的事情)的短暫而轉瞬即逝,如同杯中的酒一樣,匆匆被消耗殆盡。詩人對這種流逝的美好感到可惜和遺憾。
賞析:這首詩詞通過對美好時光的描繪,傳達了人們對光陰流逝的感慨和對美好事物的珍惜之情。詩人以海棠和芍藥作為意象,海棠經歷了雨水的洗禮后,已經凋謝盡去,而芍藥卻在殿春中盛開。這種對比表達了時間的無情和美好事物的轉瞬即逝,同時也呈現了生命的脆弱和短暫。
詩中還描繪了詩人和朋友一同賞花的場景。詩人稱贊朋友出行時精心打扮,而自己則隨意地穿著屧(一種簡便的鞋子)漫步而來。詩人以倚杖觀花的姿態,隨處徘徊,展現了一種閑適自在的心境。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對美好時光的珍惜,對生活的從容態度。
“我亦乘閑步屧來”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qiān pàn zhàng
次韻僉判丈
fāng yóu hū hū wèi duō xié, fāng shì cōng cōng yǐ fù bēi.
芳游忽忽未多諧,芳事匆匆已覆杯。
kě hèn hǎi táng jīng yǔ jǐn, shàng yú sháo yào diàn chūn kāi.
可恨海棠經雨盡,尚余芍藥殿春開。
gōng néng yǒu yì jīn chē chū, wǒ yì chéng xián bù xiè lái.
公能有意巾車出,我亦乘閑步屧來。
yǐ zhàng kàn huā cóng pò zhǎi, wèi fáng suí chù yī pái huái.
倚杖看花從迫窄,未妨隨處一徘徊。
“我亦乘閑步屧來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。