“寧使城為傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧使城為傾”全詩
懷我舊隱地,偕為蕭寺行。
草茂既已合,花孤遂能明。
看渠色彌正,寧使城為傾。
君詩如蘇州,真足繼善鳴。
我乃愧野格,從教哂薄輕。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻斯遠同過智門茂草之中獨剪春羅花炯然》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻斯遠同過智門茂草之中獨剪春羅花炯然》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山客城市役,故人雞黍情。
懷我舊隱地,偕為蕭寺行。
草茂既已合,花孤遂能明。
看渠色彌正,寧使城為傾。
君詩如蘇州,真足繼善鳴。
我乃愧野格,從教哂薄輕。
詩意:
這首詩描繪了一個山野客人與城市生活的對比,以及對友誼和詩歌的思考。詩人懷念曾經隱居的地方,與故友一起游覽蕭寺。在茂盛的草叢中,孤獨而明亮的春羅花顯得格外鮮艷。詩人觀賞花朵的色彩愈加鮮明,但他希望這種美景不要使城市失去平衡。詩人贊美朋友的詩才如同蘇州園林一般,真實而出色。他自謙自己的詩作平淡無奇,從而嘲笑自己的作品過于膚淺和輕佻。
賞析:
這首詩以山野與城市的對比為主題,通過描寫草叢中的孤芳顯得格外明亮,表達了詩人對自然的贊美。詩中有著對友誼和詩歌的思考,以及對自己詩作的自謙和諷刺。詩人通過這些描寫和對比,抒發了對自然之美的贊美,以及對朋友才華的贊賞和對自身詩歌的審視。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考,給人以啟發和共鳴。
“寧使城為傾”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sī yuǎn tóng guò zhì mén mào cǎo zhī zhōng dú jiǎn chūn luó huā jiǒng rán
次韻斯遠同過智門茂草之中獨剪春羅花炯然
shān kè chéng shì yì, gù rén jī shǔ qíng.
山客城市役,故人雞黍情。
huái wǒ jiù yǐn dì, xié wèi xiāo sì xíng.
懷我舊隱地,偕為蕭寺行。
cǎo mào jì yǐ hé, huā gū suì néng míng.
草茂既已合,花孤遂能明。
kàn qú sè mí zhèng, níng shǐ chéng wèi qīng.
看渠色彌正,寧使城為傾。
jūn shī rú sū zhōu, zhēn zú jì shàn míng.
君詩如蘇州,真足繼善鳴。
wǒ nǎi kuì yě gé, cóng jiào shěn báo qīng.
我乃愧野格,從教哂薄輕。
“寧使城為傾”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。