“青山招我來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山招我來”全詩
白發頻脫幘,足適欲忘屨。
春初更和悅,我亦除疾痼。
莫作倥傯歸,茲游已成屢。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《二十六日與公擇步松嶺而返》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《二十六日與公擇步松嶺而返》是宋代趙蕃的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
青山招我來,松風送我去。
白發頻脫幘,足適欲忘屨。
春初更和悅,我亦除疾痼。
莫作倥傯歸,茲游已成屢。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自然景色的欣賞和對人生的思考。詩人在山間漫步,青山吸引著他的到來,松風將他送離。詩人已經年事漸高,白發頻頻脫帽,意味著歲月的流轉。他的足步輕盈,仿佛忘卻了塵世的煩擾。春天初至,萬物復蘇,詩人的心情也變得和悅,同時他也擺脫了疾病的困擾。他告誡自己不要急于歸去,因為這次的游歷已經成為他多次重復的經歷。
賞析:
這首詩詞以簡潔的詞語描繪了作者的心境和對自然的感悟。青山和松風是自然界的象征,通過招呼和送別的動作,突顯了作者與自然的親近與交流。白發頻脫幘的描寫,折射出歲月無情的流逝,但作者依然保持著輕盈的步伐,表現出對生命的積極態度。詩人通過描繪春天的到來,表達了對新生活的向往和對健康的慶幸。最后兩句"莫作倥傯歸,茲游已成屢",表明詩人已經多次游歷過這片山林,對此次旅行的享受和感悟已成習慣。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者與自然的和諧共生,以及對生活的熱愛和珍惜。
“青山招我來”全詩拼音讀音對照參考
èr shí liù rì yǔ gōng zé bù sōng lǐng ér fǎn
二十六日與公擇步松嶺而返
qīng shān zhāo wǒ lái, sōng fēng sòng wǒ qù.
青山招我來,松風送我去。
bái fà pín tuō zé, zú shì yù wàng jù.
白發頻脫幘,足適欲忘屨。
chūn chū gēng hé yuè, wǒ yì chú jí gù.
春初更和悅,我亦除疾痼。
mò zuò kǒng zǒng guī, zī yóu yǐ chéng lǚ.
莫作倥傯歸,茲游已成屢。
“青山招我來”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。