“日夜數去程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日夜數去程”全詩
日夜數去程,未遑恤其他。
殷勤謝故人,送我山之阿。
舟轉岸亦移,青林隔坡陀。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《發溧陽》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《發溧陽》是宋代詩人趙蕃的作品。這首詩詞以描繪久別重逢的情景為主題,表達了詩人在離別和歸途中的感慨和思考。
詩詞中的中文譯文如下:
久客問歸津,
如鳥脫網羅。
日夜數去程,
未遑恤其他。
殷勤謝故人,
送我山之阿。
舟轉岸亦移,
青林隔坡陀。
這首詩詞通過幾個意象來表達詩人的情感和思緒。詩的開頭,詩人被稱為"久客",表明他離別已久,現在正詢問返回故鄉的正道。接下來的兩句描繪了詩人如同被困的鳥兒終于擺脫了網羅,形象地表達了他重獲自由的喜悅。
接著,詩人數日夜的行程,沒有時間顧及其他事情,突出了他對回家的渴望和專注。他心懷感激,殷勤地向舊友道別,這既是對友情的表達,也是對往日時光的回憶和感慨。"送我山之阿"這句話則傳達了離別時友人送他到山腳下,并希望他能順利歸來。
最后兩句描繪了船只轉向對岸,隔著青翠的林木和起伏的山坡。這一景象象征著詩人離開故鄉,與親友分離的瞬間。整首詩詞以簡潔明了的語言,通過對離別和歸途的描繪,表達了詩人對歸鄉的渴望和對離別時光的思念之情。
這首詩詞以簡約的語言和生動的意象,抓住了歸途中的情感變化和思索,通過自然景物的描繪表達了詩人的內心體驗。它既展示了離別的痛楚,又表達了歸鄉的喜悅,以及對友情和往日時光的珍視和回憶。整體上,這首詩詞通過對離別和歸途的描繪,以及對友情和回憶的感慨,展現了人情世故中的離合悲歡,讓讀者在情感上產生共鳴。
“日夜數去程”全詩拼音讀音對照參考
fā lì yáng
發溧陽
jiǔ kè wèn guī jīn, rú niǎo tuō wǎng luó.
久客問歸津,如鳥脫網羅。
rì yè shù qù chéng, wèi huáng xù qí tā.
日夜數去程,未遑恤其他。
yīn qín xiè gù rén, sòng wǒ shān zhī ā.
殷勤謝故人,送我山之阿。
zhōu zhuǎn àn yì yí, qīng lín gé pō tuó.
舟轉岸亦移,青林隔坡陀。
“日夜數去程”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。