“兩日喜逢新霽后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩日喜逢新霽后”全詩
兩日喜逢新霽后,數株還見欲開時。
色香于汝寧能盡,心跡如余只自知。
不是新來苦耽酒,舍渠何以尉支離。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《觀邢園梅偶成長句錄呈上饒故人段元衡鈞》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《觀邢園梅偶成長句錄呈上饒故人段元衡》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者今年因疾病困擾,但在新霽之后,他發現邢園的梅花逐漸開放,令他欣喜不已。詩詞表達了作者對梅花的贊美、自身的心境以及對友人段元衡的致意。
這首詩詞的中文譯文如下:
今年未省賦梅詩,
疾病侵陵道路疲。
兩日喜逢新霽后,
數株還見欲開時。
色香于汝寧能盡,
心跡如余只自知。
不是新來苦耽酒,
舍渠何以尉支離。
詩詞的詩意是,作者今年因疾病而無法前往邢園省察并寫梅花詩,感到身心疲憊。然而,在新霽之后的兩天里,他喜歡地發現梅花即將綻放。作者自謙自己的能力不足以完全描繪梅花的色彩和香氣,但他的內心感受只有他自己明白。最后,作者否定了自己是因為新近沉迷于酒色而忽略了友人段元衡。
這首詩詞通過描繪梅花的美麗和自身的心境,表達了作者對自然的贊美和對友情的思念。梅花作為冬季中的花朵,象征著堅強和希望,與作者戰勝疾病的意志相呼應。作者以自然景物為媒介,表達了他內心深處的情感,展示了他對生活的熱愛和對友人的關懷。
整體上,這首詩詞直觀地描繪了梅花的美麗,同時通過揭示自身的心理狀況,表達了作者對生活的感慨和對友情的珍視。這種感性的描寫和內省的思考使得這首詩詞充滿了詩意和情感,引人深思。
“兩日喜逢新霽后”全詩拼音讀音對照參考
guān xíng yuán méi ǒu chéng cháng jù lù chéng shàng ráo gù rén duàn yuán héng jūn
觀邢園梅偶成長句錄呈上饒故人段元衡鈞
jīn nián wèi shěng fù méi shī, jí bìng qīn líng dào lù pí.
今年未省賦梅詩,疾病侵陵道路疲。
liǎng rì xǐ féng xīn jì hòu, shù zhū hái jiàn yù kāi shí.
兩日喜逢新霽后,數株還見欲開時。
sè xiāng yú rǔ níng néng jǐn, xīn jī rú yú zhǐ zì zhī.
色香于汝寧能盡,心跡如余只自知。
bú shì xīn lái kǔ dān jiǔ, shě qú hé yǐ wèi zhī lí.
不是新來苦耽酒,舍渠何以尉支離。
“兩日喜逢新霽后”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。