“多聞政欲從君語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多聞政欲從君語”全詩
多聞政欲從君語,造請寧能遣我忙。
勝可作亭攄意匠,醉因種竹試傳方。
規摹豈止衡山小,安得高歌題屋梁。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《過在伯于學中》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《過在伯于學中》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨離開城市南部,陽光映照樹木間的水霧。水霧繚繞,長長地飄散。
多次聽聞朝政之事,愿從您的口中獲知,但愿您不要打擾我。
勝地可以建造一座亭子,以表達我的思想和技藝。因為喝醉了,我試著種植竹子,來驗證我的技藝。
我所描繪的規模,不僅限于衡山的小景,我希望能夠高歌一曲,為屋梁題字。
詩意:
《過在伯于學中》通過描繪一個清晨離開城市的場景,表達了詩人對自然景色的贊美和對政治的關注。詩人渴望了解朝政之事,但又希望能夠保持自己的寧靜和專注于藝術創作。詩人以自己的技藝和創作展示自己的才華和追求卓越的精神。最后,詩人希望能夠超越平凡,為自己的屋梁題字,以表達自己的豪情壯志。
賞析:
《過在伯于學中》以簡潔而優美的語言描繪了清晨的景色和心境。詩人通過以伯于學為背景,展示了自己對政治和藝術的興趣,并表達了對政治和自我追求的思考。詩中的景物描寫生動而細膩,通過描繪水霧和陽光的相互作用,展現了自然界的美妙和變幻。詩人在表達對政治的關注的同時,也展示了自己對藝術的追求和對高尚境界的向往。整首詩以一種樸實而深沉的情感,表達了詩人的內心世界和對美好生活的追求。
“多聞政欲從君語”全詩拼音讀音對照參考
guò zài bó yú xué zhōng
過在伯于學中
xiǎo chū chéng nán rì yìng guāng, shuǐ yān héng duī shù yān zhǎng.
曉出城南日映光,水煙橫堆樹煙長。
duō wén zhèng yù cóng jūn yǔ, zào qǐng níng néng qiǎn wǒ máng.
多聞政欲從君語,造請寧能遣我忙。
shèng kě zuò tíng shū yì jiàng, zuì yīn zhǒng zhú shì chuán fāng.
勝可作亭攄意匠,醉因種竹試傳方。
guī mó qǐ zhǐ héng shān xiǎo, ān dé gāo gē tí wū liáng.
規摹豈止衡山小,安得高歌題屋梁。
“多聞政欲從君語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。