“行到溪頭小飲家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行到溪頭小飲家”全詩
密竹自慳今歲筍,酴醾猶有后番花。
耽詩吧我寒仍瘦,養氣知君老更華。
夏木扶疏更應好,要分犢草伴鷗沙。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《過曾季永》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《過曾季永》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飯后我渴望尋找一些茶,徜徉溪邊小飲茶。茂密的竹林自然生長出今年的嫩筍,釀造的美酒中仍然留有去年的花香。我沉迷于詩歌,身體雖然瘦弱,但我知道養氣養生才能保持年輕。夏日的樹木扶疏宜人,應該分一些牛草與沙灘上的鷗鳥為伴。
這首詩詞展現了作者在閑暇之余尋覓茶葉的悠然心境。通過飲茶,他能夠與自然相融,感受到竹林中新生筍的生機和酒中余香的芬芳。作者表達了對詩歌的鐘愛,將其視為自己心靈的寄托,雖然生活清貧,卻仍能通過詩歌滋養心靈。他明白養氣養生之道,認識到身體的虛弱與精神的豐盈可以相輔相成。在夏日里,他欣賞著生命力盎然的樹木,希望能與自然共處,與草地上的牛和沙灘上的鷗鳥為伴,感受大自然的美好與寧靜。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的寧靜與對自然的熱愛。通過細膩的描寫和意象的運用,趙蕃展示了他對生活中美好事物的敏感和追求。詩中的茶、竹、筍、酒、詩歌等元素,與自然和情感相互交織,呈現了一種寧靜、淡泊而又充滿詩意的生活態度。讀者在品味這首詩詞時,也能感受到作者對于生活和自然的細膩觸動,以及對于詩歌和藝術的熱愛與追求。
“行到溪頭小飲家”全詩拼音讀音對照參考
guò céng jì yǒng
過曾季永
fàn yú pō yù bù xún chá, xíng dào xī tóu xiǎo yǐn jiā.
飯余頗欲步尋茶,行到溪頭小飲家。
mì zhú zì qiān jīn suì sǔn, tú mí yóu yǒu hòu fān huā.
密竹自慳今歲筍,酴醾猶有后番花。
dān shī ba wǒ hán réng shòu, yǎng qì zhī jūn lǎo gèng huá.
耽詩吧我寒仍瘦,養氣知君老更華。
xià mù fú shū gèng yīng hǎo, yào fēn dú cǎo bàn ōu shā.
夏木扶疏更應好,要分犢草伴鷗沙。
“行到溪頭小飲家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。