“欲避將安之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲避將安之”全詩
去年未是貧,假貸猶有辭。
親朋戒今年,相與謝往來。
朝昏曷以度,半菽藜羹杯。
大笑不知悔,且和淵明詩。
兒曹相與語,我幸乏此才。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《和陶淵明乞食詩一首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《和陶淵明乞食詩一首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者身處貧困之中,希望避開世俗虛榮,追求內心安寧的心境。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我生墮貧中,欲避將安之。
在這貧窮的環境中我出生,渴望避開俗世的紛擾,安享寧靜。
去年未是貧,假貸猶有辭。
去年我還不算貧窮,可以借貸度日。
親朋戒今年,相與謝往來。
今年親朋們勸戒我,彼此告別往來。
朝昏曷以度,半菽藜羹杯。
早晚如何度過,只能以半盤豆子和粗糧來填飽肚子。
大笑不知悔,且和淵明詩。
我放聲大笑,不知悔過,只是陶淵明的詩作陪伴我。
兒曹相與語,我幸乏此才。
和我的朋友們相互交談,我慶幸自己擁有這種才情。
這首詩詞透露出作者身世貧寒,但他并不為此失落,相反,他希望能逃離物欲的困擾,追求內心的安寧。他以樸實的語言表達了對世俗功名的冷漠,將追求真實感與內心寧靜放在了首位。他以自嘲的態度展示了對生活的豁達和對詩歌的熱愛。通過與陶淵明的詩作相對照,他表達了自己的欣賞和羨慕之情。整首詩詞流露出一種豁達、淡泊的生活態度,贊美了陶淵明的詩才,同時也表達了對自己才情的自信和自豪。
“欲避將安之”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng qǐ shí shī yī shǒu
和陶淵明乞食詩一首
wǒ shēng duò pín zhōng, yù bì jiāng ān zhī.
我生墮貧中,欲避將安之。
qù nián wèi shì pín, jiǎ dài yóu yǒu cí.
去年未是貧,假貸猶有辭。
qīn péng jiè jīn nián, xiāng yǔ xiè wǎng lái.
親朋戒今年,相與謝往來。
cháo hūn hé yǐ dù, bàn shū lí gēng bēi.
朝昏曷以度,半菽藜羹杯。
dà xiào bù zhī huǐ, qiě hé yuān míng shī.
大笑不知悔,且和淵明詩。
ér cáo xiāng yǔ yǔ, wǒ xìng fá cǐ cái.
兒曹相與語,我幸乏此才。
“欲避將安之”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。