“年來困奔牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來困奔牛”出自宋代趙蕃的《寄王彥博》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nián lái kùn bēn niú,詩句平仄:平平仄平平。
“年來困奔牛”全詩
《寄王彥博》
年來困奔牛,事與素心違。
歲晏草木肅,天高鴻雁微。
故人天外別,尺素眼中稀。
問我還鄉旆,春風當與歸。
歲晏草木肅,天高鴻雁微。
故人天外別,尺素眼中稀。
問我還鄉旆,春風當與歸。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄王彥博》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄王彥博》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年來困奔牛,事與素心違。
歲晏草木肅,天高鴻雁微。
故人天外別,尺素眼中稀。
問我還鄉旆,春風當與歸。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對遠離家鄉、思念故友的苦悶之情。詩人把自己比作困頓奔走的牛,感嘆自己多年來一直在外漂泊,與內心淳樸的愿望背道而馳。歲月匆匆,草木凋零,大地寂靜,天空中只有微弱的鴻雁聲。故友已經身在天外,彼此的交往僅僅是尺素之間微弱的問候。詩人詢問自己何時能回到故鄉,希望春風能夠把他帶回家。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者的思鄉之情和對故友的思念之情。通過描述自己困頓奔波的牛和歲月的流轉,詩人表達了對寧靜祥和家鄉生活的向往和渴望。詩中的鴻雁聲和尺素之問,更加強調了作者和故友之間的遙遠和稀少的聯系,增加了詩詞的離愁別緒之感。最后一句“春風當與歸”,表達了詩人對歸家的渴望,寄托了對未來美好生活的希望。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對自然景物的描繪和對內心感受的抒發,展現了作者內心深處的孤寂和對家鄉的眷戀。這首詩詞在表達情感的同時,也啟示人們要珍惜眼前的幸福,追求內心真摯的向往。
“年來困奔牛”全詩拼音讀音對照參考
jì wáng yàn bó
寄王彥博
nián lái kùn bēn niú, shì yǔ sù xīn wéi.
年來困奔牛,事與素心違。
suì yàn cǎo mù sù, tiān gāo hóng yàn wēi.
歲晏草木肅,天高鴻雁微。
gù rén tiān wài bié, chǐ sù yǎn zhōng xī.
故人天外別,尺素眼中稀。
wèn wǒ huán xiāng pèi, chūn fēng dāng yǔ guī.
問我還鄉旆,春風當與歸。
“年來困奔牛”平仄韻腳
拼音:nián lái kùn bēn niú
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“年來困奔牛”的相關詩句
“年來困奔牛”的關聯詩句
網友評論
* “年來困奔牛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“年來困奔牛”出自趙蕃的 《寄王彥博》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。