“數士英英端起予”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數士英英端起予”全詩
情話不遺親且故,高交寧有數能疏。
詩章許和平反暇,尊酒仍饕簿領余。
幕府河南亦名勝,愿交煩為問何如。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄徐季純于去非兼屬梁和仲曾元之吳仲權》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄徐季純于去非兼屬梁和仲曾元之吳仲權》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西來政爾嘆離居,
數士英英端起予。
情話不遺親且故,
高交寧有數能疏。
詩章許和平反暇,
尊酒仍饕簿領余。
幕府河南亦名勝,
愿交煩為問何如。
詩意:
這首詩是趙蕃寄給徐季純、去非、兼屬梁和、仲曾元和吳仲權的作品。詩人表達了他對離散生活的感嘆,同時他也向多位朋友表達了他的情誼。他稱贊這些朋友才華橫溢,對自己予以賞識和支持。詩人希望能夠與這些朋友保持交往,共同追求和平安寧的生活。他也提到了幕府河南的名勝之地,向朋友們發出了邀請,詢問是否愿意一同前往。
賞析:
這首詩詞展現了宋代文人之間的交往情誼和對自然景致的贊美。詩人以自己的真摯情感寫給幾位知交好友,表達了對友情的珍視和對離散生活的思念之情。詩中的“數士英英端起予”一句,贊揚了朋友們的才華和對詩人的賞識,體現了友情的深厚。詩人還通過表達對和平安寧生活的向往,以及對幕府河南名勝的贊美,展現了他對自然環境的喜愛和對美好生活的追求。
整首詩詞情感真摯,語言簡潔明快,表達了作者對友情和安寧生活的向往。它通過贊美朋友的才華和表達對友情的思念,讓讀者感受到人與人之間的真摯情感和對美好生活的追求。詩人以樸素自然的語言,將內心的情感與對自然景致的描繪相結合,給人以舒適寧靜的感受。整首詩詞充滿了溫情和詩人對友情和美好生活的期盼,讓人感受到了宋代文人的情感世界和生活態度。
“數士英英端起予”全詩拼音讀音對照參考
jì xú jì chún yú qù fēi jiān shǔ liáng hé zhòng céng yuán zhī wú zhòng quán
寄徐季純于去非兼屬梁和仲曾元之吳仲權
xī lái zhèng ěr tàn lí jū, shù shì yīng yīng duān qǐ yǔ.
西來政爾嘆離居,數士英英端起予。
qíng huà bù yí qīn qiě gù, gāo jiāo níng yǒu shù néng shū.
情話不遺親且故,高交寧有數能疏。
shī zhāng xǔ hé píng fǎn xiá, zūn jiǔ réng tāo bù lǐng yú.
詩章許和平反暇,尊酒仍饕簿領余。
mù fǔ hé nán yì míng shèng, yuàn jiāo fán wèi wèn hé rú.
幕府河南亦名勝,愿交煩為問何如。
“數士英英端起予”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。