“去年當茲晨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年當茲晨”全詩
秋令迫凄厲,草木無多凋。
去年當茲晨,采菊逾山高。
晚上寶公塔,徘徊意干霄。
今年此幽居,粗免出入勞。
茅檐縱逼仄,亦類蝸廬焦。
舊醅更可漉,幽憤期能陶。
莫問無窮事,人生如露朝。
分類: 九日
作者簡介(趙蕃)
《九日用靖節己酉歲韻》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《九日用靖節己酉歲韻》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨后的清晨景象,表達了詩人對歲月變遷和人生之短暫的思考和感慨。
詩詞以宿雨未停,云氣紛紛交織的景象為開篇,展示了大自然的變幻和秋天的凄涼之感。草木雖未完全凋零,但秋天的氣息已經逼迫而來。詩人回憶起去年的這個時候,自己曾經采菊逾山高,充滿了豪情壯志。夜晚時,站在寶公塔上,他思緒萬千,意志高遠,仿佛要攀登至天空。
而今年,詩人卻選擇在這個幽居中安度時光,避免了出入的勞累。茅檐雖然顯得狹窄,宛如蝸廬一般,但他心境卻是內斂而深邃的。他認為舊醅可以更好地沉淀,而幽憤也能在這里得到安撫。詩人告誡人們不要問他無窮的事情,因為人生就像朝露一樣短暫。
這首詩詞以簡潔而精煉的語言,表達了詩人對歲月流轉和人生脆弱性的思考。通過描繪自然景象和個人感受,詩人將人生與自然相結合,表達了對人生短暫和珍貴的領悟。整首詩詞以自然景物和個人情感為主線,通過細膩的描寫和深刻的思考,展現了詩人獨特的感悟和境界,給人以深思和啟迪。
“去年當茲晨”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yòng jìng jié jǐ yǒu suì yùn
九日用靖節己酉歲韻
sù yǔ xiǎo wèi zhǐ, fēn fēn yún qì jiāo.
宿雨曉未止,紛紛云氣交。
qiū lìng pò qī lì, cǎo mù wú duō diāo.
秋令迫凄厲,草木無多凋。
qù nián dāng zī chén, cǎi jú yú shān gāo.
去年當茲晨,采菊逾山高。
wǎn shàng bǎo gōng tǎ, pái huái yì gàn xiāo.
晚上寶公塔,徘徊意干霄。
jīn nián cǐ yōu jū, cū miǎn chū rù láo.
今年此幽居,粗免出入勞。
máo yán zòng bī zè, yì lèi wō lú jiāo.
茅檐縱逼仄,亦類蝸廬焦。
jiù pēi gèng kě lù, yōu fèn qī néng táo.
舊醅更可漉,幽憤期能陶。
mò wèn wú qióng shì, rén shēng rú lù cháo.
莫問無窮事,人生如露朝。
“去年當茲晨”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。