“往日同舟但饒信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往日同舟但饒信”全詩
往日同舟但饒信,只今去路落湖湘。
貧離親戚古所嘆,歸去田園老未忘。
試趼溪頭問酒價,掃沙聊得踞胡床。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《入夜應潭對岸作示成父》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
這是趙蕃的宋代詩詞《入夜應潭對岸作示成父》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
入夜應潭對岸作示成父
溪山風月兩相當,
痼疾真成得秘方。
往日同舟但饒信,
只今去路落湖湘。
貧離親戚古所嘆,
歸去田園老未忘。
試趼溪頭問酒價,
掃沙聊得踞胡床。
中文譯文:
夜晚來臨,對著潭水對岸寫下此詩,向成父示意。
溪山之間的風景和月色相得益彰,
治療久病的真正方法已經找到。
往日里我們同乘舟船,只是因為相信才得以相伴,
而此刻我即將離去,離開了湖湘之地。
貧窮和離別讓我感慨古人所曾嘆息,
但是回歸故園的田園生活仍然留在我心中。
我在溪頭試著詢問酒的價格,
在沙灘上掃地,只是為了能坐在胡床上思考。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,描繪了溪山的美景和夜晚的寧靜。詩人通過描繪自然景物展示了生活的變遷和人生的感慨。
詩的前半部分描述了溪山之間的風景和月色,形容它們相得益彰,展示了大自然的壯麗和美麗。這里的溪山代表了詩人所處的環境,風月則是指自然界的景色和月亮。
詩的后半部分表達了詩人對過去和未來的思考和感受。他回顧了過去與朋友同舟共濟的日子,這種情誼是建立在相互信任的基礎上的。然而,此刻詩人即將離開湖湘之地,離別將帶來貧窮和離散的痛苦。
盡管如此,詩人仍然懷念故園的田園生活,他對家鄉的田園景色和過去的記憶深深地留在心中。詩的結尾描述了詩人在溪頭詢問酒價,掃地并坐在胡床上思考的情景。這些動作表達了詩人的內心獨白,他思考著人生的起伏和變化,對過去的回憶和未來的展望。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對生活和人生的思考和感慨。它展示了詩人對過去的緬懷、對未來的期望以及對家鄉田園生活的眷戀。整首詩以其細膩的描寫和深刻的感慨給人以獨特的美感和思考的空間。
“往日同舟但饒信”全詩拼音讀音對照參考
rù yè yīng tán duì àn zuò shì chéng fù
入夜應潭對岸作示成父
xī shān fēng yuè liǎng xiāng dāng, gù jí zhēn chéng dé mì fāng.
溪山風月兩相當,痼疾真成得秘方。
wǎng rì tóng zhōu dàn ráo xìn, zhǐ jīn qù lù luò hú xiāng.
往日同舟但饒信,只今去路落湖湘。
pín lí qīn qī gǔ suǒ tàn, guī qù tián yuán lǎo wèi wàng.
貧離親戚古所嘆,歸去田園老未忘。
shì jiǎn xī tóu wèn jiǔ jià, sǎo shā liáo dé jù hú chuáng.
試趼溪頭問酒價,掃沙聊得踞胡床。
“往日同舟但饒信”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。