“欲知五更寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲知五更寒”全詩
欲知五更寒,掃霜四聞聲。
出門風暴起,掛席遂前征。
官河溝瀆耳,洶洶若未平。
想見太湖中,白浪山岳傾。
紆直雖有殊,高枕幸不驚。
舟師尚若悔,吾身未宜輕。
既無性命憂,從使嫌怨并。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十二月一日使風》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《十二月一日使風》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以冬日清晨的景象為背景,表達了作者對自然風景的觀察和對旅途艱辛的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
中宵無法休息,常州已經雞鳴。
想知道五更時的寒冷,我聽到了四次霜降的聲音。
出門時狂風驟起,我掛起席子踏上前征之路。
官河和溝瀆的聲音在耳邊洶涌澎湃,仿佛還未平息。
我想看看太湖中的景色,想看看波浪拍擊山岳的情景。
即使道路紆曲不同,我幸運地能安然入眠。
舟師或許會感到懊悔,但我不能輕易放棄。
雖然沒有性命的憂慮,卻因怨言而煩惱。
這首詩詞通過描繪冬天清晨的景象,表達了作者作為使者在旅途中所經歷的艱辛和不易。詩中描繪了中宵無法休息和清晨雞鳴的情景,展示了時間的流轉和人們在冬天早起的辛苦。作者通過聽到四次霜降的聲音來感知五更時的寒冷,這表明他對自然的敏感和對寒冷環境的體驗。他描述了出門時狂風驟起的情景,以及自己掛起席子繼續前行的決心。詩中還提到了官河和溝瀆的聲音,以及對太湖景色的向往,這些描寫增強了詩詞的視覺和聽覺效果。
趙蕃以深沉的情感和細膩的筆觸,展現了旅途中的困苦和對自然景色的渴望。他通過對自然環境的描繪,與讀者分享了自己的感受和心境。整首詩詞以冬天的寒冷和旅途的辛苦為背景,通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的思緒和感受,使讀者能夠感同身受,感受到其中透露出的孤獨和堅韌。
“欲知五更寒”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè yī rì shǐ fēng
十二月一日使風
zhōng xiāo bù dé xiū, cháng zhōu yǐ jī míng.
中宵不得休,常州已雞鳴。
yù zhī wǔ gēng hán, sǎo shuāng sì wén shēng.
欲知五更寒,掃霜四聞聲。
chū mén fēng bào qǐ, guà xí suì qián zhēng.
出門風暴起,掛席遂前征。
guān hé gōu dú ěr, xiōng xiōng ruò wèi píng.
官河溝瀆耳,洶洶若未平。
xiǎng jiàn tài hú zhōng, bái làng shān yuè qīng.
想見太湖中,白浪山岳傾。
yū zhí suī yǒu shū, gāo zhěn xìng bù jīng.
紆直雖有殊,高枕幸不驚。
zhōu shī shàng ruò huǐ, wú shēn wèi yí qīng.
舟師尚若悔,吾身未宜輕。
jì wú xìng mìng yōu, cóng shǐ xián yuàn bìng.
既無性命憂,從使嫌怨并。
“欲知五更寒”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。