“怕寒聊倚鬢絲明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怕寒聊倚鬢絲明”全詩
田夫荷笠趨田去,織婦連機競織聲。
畏餒但憂瓶粟罄,怕寒聊倚鬢絲明。
古來名士多如此,底事于予亦麼生。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十月晨雨》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《十月晨雨》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的早晨,細雨淅瀝,墟落間的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十月的早晨,斜陽映照在農村,而今晨,細雨輕輕地淋在屋檐和門楣上。農夫背著荷笠,匆匆趨向田間勞作,織女們在織機前競相織繡,他們憂慮著谷倉中的糧食可能不足,因此充滿焦慮;他們也害怕寒冷,只能依靠鬢發間的細絲來御寒。古往今來,名士們大多也是這樣的境遇,至于我這個平凡之人,又有什么特別的經歷呢?
這首詩以簡練而樸實的語言,深情地描繪了農村的生活景象。詩中的斜陽和細雨,以及農村中的田夫和織女,都是生活的常態,體現了農民的勞作和艱辛。通過描寫他們的擔憂和憂慮,詩人表達了對平凡生活的思考和感慨。詩詞以平凡的生活場景展示了人們對物質生活的依賴和對未來的擔憂,同時也反映了人們對溫暖和安慰的渴望。
詩詞中的“斜陽照墟落”和“細雨暗檐楹”形象地描繪了秋天早晨的景象,給人以一種靜謐、寧靜的感覺。田夫荷笠趨田、織婦連機競織的描寫,強調了農村生活的勤勞和辛勞。而畏餒但憂瓶粟罄、怕寒聊倚鬢絲明的描寫,則突顯了人們在物質匱乏和寒冷環境下的困境和無奈。最后兩句“古來名士多如此,底事于予亦麼生”,表達了詩人對自己平凡生活的思考和自省,認為自己與其他名士并無太大差別。
通過描繪農村生活的常態和對物質生活的擔憂,詩人趙蕃表達了對平凡生活的思考和對人生意義的思索。詩詞中的景物描寫細膩而真實,展示了詩人對生活的敏感觀察和對人性的理解。這首詩詞以樸素的語言和深邃的意境,抒發了詩人內心的情感和對人生的思考,使讀者在感受到農村生活的真實和樸實之余,也引發了對自身生活的思索和反思。
“怕寒聊倚鬢絲明”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè chén yǔ
十月晨雨
zuó xī xié yáng zhào xū luò, jīn chén xì yǔ àn yán yíng.
昨夕斜陽照墟落,今晨細雨暗檐楹。
tián fū hé lì qū tián qù, zhī fù lián jī jìng zhī shēng.
田夫荷笠趨田去,織婦連機競織聲。
wèi něi dàn yōu píng sù qìng, pà hán liáo yǐ bìn sī míng.
畏餒但憂瓶粟罄,怕寒聊倚鬢絲明。
gǔ lái míng shì duō rú cǐ, dǐ shì yú yǔ yì mó shēng.
古來名士多如此,底事于予亦麼生。
“怕寒聊倚鬢絲明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。