“雁序相仍盡詞掖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁序相仍盡詞掖”全詩
向來聲烈有如此,今日飛騰已似遲。
雁序相仍盡詞掖,虎城寧獨待瓜期。
歸哉懷玉山邊路,準擬重看召節時。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送莫贛州》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送莫贛州》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送莫贛州
赤縣權宜非昔時,
近聞誰復古人為。
向來聲烈有如此,
今日飛騰已似遲。
雁序相仍盡詞掖,
虎城寧獨待瓜期。
歸哉懷玉山邊路,
準擬重看召節時。
中文譯文:
離別莫贛州,
如今非昔時。
近聞誰能夠復興古人的風采。
以往英勇的聲名何在,
如今升遷已變得遲緩。
雁行已盡,詞章不再輝煌,
虎城依然獨自等待著瓜熟蒂落的時機。
歸去吧,懷揣著對玉山邊路的思念,
決心再次觀賞召喚節慶的盛景。
詩意和賞析:
這首詩詞是趙蕃送別莫贛州的作品,通過對時代變遷和個人心境的描繪,表達了對過去輝煌時光的懷念和對未來的期望。詩中作者提到莫贛州權宜非昔時,意味著這個地方已經不再是往日的繁榮景象,失去了昔日的輝煌。然而,他近來聽聞有人能夠復興古人的風采,這讓他對未來抱有一絲希望。
作者在詩中提到過去的聲名和輝煌已經逐漸消退,如今的飛騰已經變得遲緩。這句話暗示著作者對自己和時代的反思,他感嘆過去的輝煌已經成為過去,現在的飛騰已經不如前。詩中的雁序相仍盡詞掖,虎城寧獨待瓜期,表達了作者對自己和他所在的城市的期待和等待,希望能夠早日迎來新的興盛。
最后兩句"歸哉懷玉山邊路,準擬重看召節時"表達了作者的歸心和對未來的期待。他懷揣著對玉山邊路的思念,決心要再次去觀賞召喚節慶的盛景。這里的歸去并不僅僅是回到家鄉,更是對過去輝煌的懷戀和對未來發展的期望。
整首詩通過對過去和未來的對比,表達了作者對時代變遷的感慨和對未來的期待。詩言志向遠大,寄托了作者對復興和興盛的渴望,同時也表達了對過去輝煌時光的懷念。
“雁序相仍盡詞掖”全詩拼音讀音對照參考
sòng mò gàn zhōu
送莫贛州
chì xiàn quán yí fēi xī shí, jìn wén shuí fù gǔ rén wéi.
赤縣權宜非昔時,近聞誰復古人為。
xiàng lái shēng liè yǒu rú cǐ, jīn rì fēi téng yǐ shì chí.
向來聲烈有如此,今日飛騰已似遲。
yàn xù xiāng réng jǐn cí yē, hǔ chéng níng dú dài guā qī.
雁序相仍盡詞掖,虎城寧獨待瓜期。
guī zāi huái yù shān biān lù, zhǔn nǐ zhòng kàn zhào jié shí.
歸哉懷玉山邊路,準擬重看召節時。
“雁序相仍盡詞掖”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。