“疊巘全收雨后昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疊巘全收雨后昏”全詩
長林未減霜前翠,疊巘全收雨后昏。
兀兀不知為底日,悠悠又復度前村。
眼明見此壁間句,回憶東江數過村。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《宿柞樹下見趙行之所題詩》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《宿柞樹下見趙行之所題詩》是一首宋代的詩詞,作者是趙蕃。這首詩描繪了一個詩人在柞樹下看到趙行之所題的詩,引發了他對歲月的思考和回憶。
譯文:
在柞樹下宿,看到趙行之題的詩
清晨的朝霞未能照亮我的門前,
但今天早晨的晴朗卻讓我失去了喜悅。
茂密的林木仍然保存著霜前的翠綠,
連綿的山巒在雨后昏暗中展現出完整的景象。
我茫然不知道時間的流逝,
漫長的日子又一次穿過了前方的村莊。
眼睛明亮地看到墻壁上這幾句詩,
回憶起我曾幾何時在東江數過的村莊。
詩意:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪朝霞、晴朗天空、茂密林木和連綿山巒,表達了詩人對自然美的贊嘆。詩人在看到趙行之所題的詩后,思緒回到了過去,回憶起自己曾經游歷過的村莊和經歷過的時光。詩中的光景和回憶交織在一起,展現了歲月的流轉和生活的變遷。
賞析:
這首詩通過對自然景色和回憶的描繪,以及對時間和生命的思考,展現了詩人對生活的感悟和對歲月流逝的思考。詩中的景物描寫細膩而自然,通過描繪朝霞、晴朗天空、茂密林木和連綿山巒,傳達了作者對美好自然的贊美和欣賞。同時,詩人通過看到他人的詩句,喚起了他對過去時光和曾經經歷的地方的回憶。這種回憶和思考使詩歌更富有人情味和情感共鳴。
整首詩以自然景觀和個人情感為主題,通過對景物的描繪和對過去的回憶,詩人表達了對生活的感悟和對時光流逝的思考。讀者可以通過閱讀這首詩,感受到作者對自然美和人生的深刻感悟,也可以從中聯想到自己的經歷和感受,與詩人共鳴。
“疊巘全收雨后昏”全詩拼音讀音對照參考
sù zhà shù xià jiàn zhào xíng zhī suǒ tí shī
宿柞樹下見趙行之所題詩
rén dào zhāo xiá bù chū mén, jīn zhāo shī xǐ jiàn qíng tūn.
人道朝霞不出門,今朝失喜見晴暾。
cháng lín wèi jiǎn shuāng qián cuì, dié yǎn quán shōu yǔ hòu hūn.
長林未減霜前翠,疊巘全收雨后昏。
wù wù bù zhī wéi dǐ rì, yōu yōu yòu fù dù qián cūn.
兀兀不知為底日,悠悠又復度前村。
yǎn míng jiàn cǐ bì jiān jù, huí yì dōng jiāng shù guò cūn.
眼明見此壁間句,回憶東江數過村。
“疊巘全收雨后昏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。