“有詩仍寄看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有詩仍寄看”全詩
親舂聞失伴,執戟報除官。
浩蕩皆鷗鷺,翱翔豈鳳鸞。
嘗評峽江上,山水似嚴湍。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《聞楊謹仲得車輅院又聞其哭妻有寄》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《聞楊謹仲得車輅院又聞其哭妻有寄》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩表達了作者對楊謹仲的贊美和思念之情,并以此抒發了自己對人生境遇的感慨和對自然景物的描繪。
詩詞中的“得酒不孤酌,有詩仍寄看”表達了作者對楊謹仲的贊嘆之情。楊謹仲得到了車輅院(車馬行轅的地方)的待遇,享受了美酒,但他并不獨自暢飲,仍然以詩詞表達自己的心情,而這些詩詞又被寄予厚望。
接下來的兩句“親舂聞失伴,執戟報除官”表達了楊謹仲身世的轉變和作者對此的感慨。楊謹仲原本是親身動手舂米的,但現在卻失去了伴侶的陪伴。他以執戟(指揮戰斗的兵器)的姿態來報告自己被免去官職的消息,顯示了他生活的變故和他對個人命運的堅毅態度。
最后兩句“浩蕩皆鷗鷺,翱翔豈鳳鸞。嘗評峽江上,山水似嚴湍”是對自然景物的描繪。詩人將江上的鷗鷺自由自在地翱翔的景象與神話中鳳凰的飛翔進行對比,表達了對自然界中的自由與壯麗的景象的贊美。詩人在峽江上品評山水時,感嘆山水之險峻,仿佛湍急的水流在山間奔騰,給人以壯麗而兇險的感覺。
整首詩以楊謹仲的經歷為線索,通過對楊謹仲的贊美和對自然景物的描繪,表達了作者對楊謹仲的思念和對人生境遇的感慨。同時,通過對自然界的描繪,詩人展示了大自然的壯麗與兇險,與人生的起伏和變遷相互呼應,營造出一種深沉而富有情感的意境。
“有詩仍寄看”全詩拼音讀音對照參考
wén yáng jǐn zhòng dé chē lù yuàn yòu wén qí kū qī yǒu jì
聞楊謹仲得車輅院又聞其哭妻有寄
dé jiǔ bù gū zhuó, yǒu shī réng jì kàn.
得酒不孤酌,有詩仍寄看。
qīn chōng wén shī bàn, zhí jǐ bào chú guān.
親舂聞失伴,執戟報除官。
hào dàng jiē ōu lù, áo xiáng qǐ fèng luán.
浩蕩皆鷗鷺,翱翔豈鳳鸞。
cháng píng xiá jiāng shàng, shān shuǐ shì yán tuān.
嘗評峽江上,山水似嚴湍。
“有詩仍寄看”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。