“歲月拱把爾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲月拱把爾”全詩
婆娑數畝陰,歲月拱把爾。
士之于為學,豈得獨異彼。
巋然九層臺,亦自抔土累。
平生養源齋,曾詩與王記。
二公死何年,夫子蓋老矣。
向來之滔滔,今乃見涯涘。
木殖歲云秋,實落材則美。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《養源齋》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《養源齋》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
紅源初濫觴,其天千萬里。
婆娑數畝陰,歲月拱把爾。
士之于為學,豈得獨異彼。
巋然九層臺,亦自抔土累。
平生養源齋,曾詩與王記。
二公死何年,夫子蓋老矣。
向來之滔滔,今乃見涯涘。
木殖歲云秋,實落材則美。
詩意和賞析:
這首詩以《養源齋》為題,表達了對于養身修心的追求和對學識的渴望。詩中通過自然景物的描繪和對士人學習的思考,抒發了作者對于人生境界和學問積累的思考和感慨。
詩的開頭以“紅源初濫觴,其天千萬里”描繪了養源齋的起源和遼闊的天地。紅源是指養源齋的名字,初濫觴表示起初的時候,養源齋就像一條源頭初次涌動,充滿了無限可能。其天千萬里則意味著養源齋的開闊空間,仿佛千萬里的天地。
接下來的幾句“婆娑數畝陰,歲月拱把爾”描繪了養源齋的環境。婆娑數畝陰指的是在養源齋附近的幾畝陰涼之地,給人一種寧靜、清涼的感覺。歲月拱把爾則暗示了歲月的推移,它將養源齋包圍起來,使其成為時間的見證者。
詩的下半部分探討了學習的意義和困難。詩中說:“士之于為學,豈得獨異彼。巋然九層臺,亦自抔土累。”表達了學習不分貴賤,每個士人都應該努力追求學問,不應該與他人有所區別。巋然九層臺表示士人的學問應該像高聳峻嶺的九層臺一樣,需要自己不斷積累和努力。亦自抔土累則表示學問的積累是需要自己一點點地努力和累積。
最后幾句“平生養源齋,曾詩與王記。二公死何年,夫子蓋老矣。向來之滔滔,今乃見涯涘。木殖歲云秋,實落材則美。”表達了作者平生在養源齋中養身修心的過程,曾經做過一些詩和記事。二公指的是作者的兩位朋友,他們去世的時間已經過去很久,而作者自己也漸漸老去。向來之滔滔指的是時間的流逝和人生的變遷,而今乃見涯涘則表示作者意識到人生已經進入了盡頭。木殖歲云秋,實落材則美則表達了人生如同一棵樹木,經歷歲月的洗禮和磨練才能更加美好。
整首詩詞以養源齋為背景,通過描繪自然和抒發內心情感,表達了對于學問和人生的思考。作者以養源齋為象征,展示了追求學識和修養的境界,同時也反映了時間的流轉和人生的變遷。這首詩詞意境深遠,語言簡練,給人以啟迪和思索。
“歲月拱把爾”全詩拼音讀音對照參考
yǎng yuán zhāi
養源齋
hóng yuán chū làn shāng, qí tiān qiān wàn lǐ.
紅源初濫觴,其天千萬里。
pó suō shù mǔ yīn, suì yuè gǒng bǎ ěr.
婆娑數畝陰,歲月拱把爾。
shì zhī yú wéi xué, qǐ dé dú yì bǐ.
士之于為學,豈得獨異彼。
kuī rán jiǔ céng tái, yì zì póu tǔ lèi.
巋然九層臺,亦自抔土累。
píng shēng yǎng yuán zhāi, céng shī yǔ wáng jì.
平生養源齋,曾詩與王記。
èr gōng sǐ hé nián, fū zǐ gài lǎo yǐ.
二公死何年,夫子蓋老矣。
xiàng lái zhī tāo tāo, jīn nǎi jiàn yá sì.
向來之滔滔,今乃見涯涘。
mù zhí suì yún qiū, shí luò cái zé měi.
木殖歲云秋,實落材則美。
“歲月拱把爾”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。