“叢樹深隔塹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“叢樹深隔塹”全詩
愛之不能即,玩之寧有厭。
五字遣誰哦,一杯頻爾念。
幸勿折新開,留將遂幽占。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《詠隔塹梅》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《詠隔塹梅》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在茂密的竹林旁,亂臨溪邊的是一叢叢的梅花,深藏在隔塹之中的是一片片濃密的樹木。對于這些梅花的深深愛慕,卻不能即刻擁有;對于這些梅花的欣賞,卻并不會感到厭倦。五個字能夠表達出怎樣的情感呢?每次舉起一杯酒,都頻頻懷念著這些梅花。幸運的是它們并沒有被采摘,繼續綻放,留在了這個幽靜的地方。
詩意:
這首詩通過描繪隔塹中的梅花,表達了作者對梅花的深深喜愛和欣賞之情。盡管不能立即擁有,作者對梅花的美麗和價值仍然心存敬仰,不會感到厭倦。詩中的五個字和一杯酒成為表達情感的媒介,展示了作者對梅花的思念之情。最后,作者希望這些美麗的梅花能夠繼續盛開,留在這片幽靜的地方。
賞析:
《詠隔塹梅》這首詩詞通過對梅花的描繪,表達了作者對梅花的喜愛和對美的追求。詩中的“叢篁亂臨溪,叢樹深隔塹”描繪了梅花在竹林旁和隔塹深處的生長環境,給人一種幽靜、靜謐的感覺。作者通過“愛之不能即,玩之寧有厭”表達了對梅花的珍惜和對美的持久欣賞,反映了詩人對于美的堅持和追求。詩中的“五字遣誰哦,一杯頻爾念”揭示了作者無法用言語完全表達出自己對梅花的情感,只能通過舉杯飲酒來懷念梅花。最后的“幸勿折新開,留將遂幽占”表達了作者希望梅花能夠繼續綻放,留在這片幽靜之地的愿望。整首詩通過對梅花的描繪和情感的表達,展現了作者對美的熱愛、對自然的敬畏以及對人生追求的思考。
“叢樹深隔塹”全詩拼音讀音對照參考
yǒng gé qiàn méi
詠隔塹梅
cóng huáng luàn lín xī, cóng shù shēn gé qiàn.
叢篁亂臨溪,叢樹深隔塹。
ài zhī bù néng jí, wán zhī níng yǒu yàn.
愛之不能即,玩之寧有厭。
wǔ zì qiǎn shuí ó, yī bēi pín ěr niàn.
五字遣誰哦,一杯頻爾念。
xìng wù zhé xīn kāi, liú jiāng suì yōu zhàn.
幸勿折新開,留將遂幽占。
“叢樹深隔塹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。