“吳中擬定居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳中擬定居”全詩
絕知于我厚,何敢向君疎。
江上留殘歲,吳中擬定居。
莫為南北恨,天地一蘧廬。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《昭禮書來告其行日再寄以詩》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《昭禮書來告其行日再寄以詩》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已執臨岐手,
仍通敘別書。
絕知于我厚,
何敢向君疎。
江上留殘歲,
吳中擬定居。
莫為南北恨,
天地一蘧廬。
詩意:
這首詩詞是作者趙蕃給昭禮寫的一封信,告知自己即將離開,同時寄去這首詩。作者表達了對昭禮的感激之情,表示自己深知昭禮對自己的厚意,所以不敢對昭禮過于冷淡。詩詞中還提到作者留下江上的歲月,計劃在吳中定居。最后,作者勸告昭禮不要因為南北分離而產生遺憾,因為天地間我們都是一樣的。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對昭禮的感激之情和自己即將離開的告別。作者通過對昭禮的贊美,展示了他們之間的深厚友誼和情誼。詩詞中的江上留殘歲,吳中擬定居,表明了作者即將離開的決心和未來的打算。最后兩句"莫為南北恨,天地一蘧廬"表達了作者對昭禮的安慰和勸慰,告訴昭禮不要因為地理上的分離而感到遺憾,因為無論在南方還是北方,他們之間的情誼都是深厚的,就像天地間的一片綠草茅屋一樣不變。整首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼的珍視和對未來的期待,給人以溫暖和思索。
“吳中擬定居”全詩拼音讀音對照參考
zhāo lǐ shū lái gào qí xíng rì zài jì yǐ shī
昭禮書來告其行日再寄以詩
yǐ zhí lín qí shǒu, réng tōng xù bié shū.
已執臨岐手,仍通敘別書。
jué zhī yú wǒ hòu, hé gǎn xiàng jūn shū.
絕知于我厚,何敢向君疎。
jiāng shàng liú cán suì, wú zhōng nǐ dìng jū.
江上留殘歲,吳中擬定居。
mò wèi nán běi hèn, tiān dì yī qú lú.
莫為南北恨,天地一蘧廬。
“吳中擬定居”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。