“飄灑故看朝已積”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄灑故看朝已積”全詩
飄灑故看朝已積,繽紛更覺晝彌深。
東都皎皎關門臥,魯國寥寥振履音。
作氣再衰三則竭,強拈愁筆和高吟。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻在伯對雪見示》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻在伯對雪見示》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初迷庭砌與墻陰,
旋著遙山及遠林。
飄灑故看朝已積,
繽紛更覺晝彌深。
東都皎皎關門臥,
魯國寥寥振履音。
作氣再衰三則竭,
強拈愁筆和高吟。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在一個冬雪天里的景象和心境。詩人初次迷戀上了庭院的石砌和墻陰,他的視線又轉向遠處的山巒和林木。雪花飄灑下來,他看到了過去的歲月如同積雪一樣堆積起來,而世間的紛繁更使白晝顯得更加深沉。他在東京(東都)皎潔的光景中閉門休息,而魯國的景象卻顯得荒涼,只能聽到孤寂的足音。詩人感到自己的創作激情再次衰退,三次盡竭,但他仍然努力拿起憂愁的筆,高吟慰藉自己的情感。
賞析:
這首詩詞通過描繪冬日雪景,表達了詩人內心的哀思和寂寞之情。詩中的景物描寫簡潔而意象豐富,通過對庭院、山巒和林木的描繪,展現了冬日雪景的寧靜和美麗。詩人以雪的下落來比喻時光的流逝,表示歲月的積淀和生活的瑣碎使他感到焦慮和無奈。東都皎潔的景象與魯國的荒涼形成鮮明對比,體現了詩人內心的落寞和孤寂。詩人的創作激情逐漸衰退,但他仍然堅持使用筆和高吟,表達自己的情感和情緒,顯示了他對詩歌創作的堅持和執著。
整首詩詞以自然景物為背景,以抒發內心情感為主題,通過對冬日雪景和個人感受的描繪,展示了詩人對生活和創作的思考和感悟。這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人在寂寞和落寞中堅持追求藝術的精神,具有深刻的內涵和情感的共鳴。
“飄灑故看朝已積”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zài bó duì xuě jiàn shì
次韻在伯對雪見示
chū mí tíng qì yǔ qiáng yīn, xuán zhe yáo shān jí yuǎn lín.
初迷庭砌與墻陰,旋著遙山及遠林。
piāo sǎ gù kàn cháo yǐ jī, bīn fēn gèng jué zhòu mí shēn.
飄灑故看朝已積,繽紛更覺晝彌深。
dōng dōu jiǎo jiǎo guān mén wò, lǔ guó liáo liáo zhèn lǚ yīn.
東都皎皎關門臥,魯國寥寥振履音。
zuò qì zài shuāi sān zé jié, qiáng niān chóu bǐ hé gāo yín.
作氣再衰三則竭,強拈愁筆和高吟。
“飄灑故看朝已積”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。