“定應詩興在天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定應詩興在天涯”出自宋代趙蕃的《見賣梅花者作賣花行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dìng yīng shī xìng zài tiān yá,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“定應詩興在天涯”全詩
《見賣梅花者作賣花行》
來時才賣木犀花,賣到梅花未返家。
作客悠悠有何好,定應詩興在天涯。
作客悠悠有何好,定應詩興在天涯。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《見賣梅花者作賣花行》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《見賣梅花者作賣花行》
朝代:宋代
作者:趙蕃
中文譯文:
來時才賣木犀花,
賣到梅花未返家。
作客悠悠有何好,
定應詩興在天涯。
詩意和賞析:
這首詩的詩意表達了作者在旅途中遇到賣梅花的人,思考著作為游子漂泊他是否應該停下來觀賞梅花。詩中的賣花者售賣的是木犀花,而不是梅花。這暗示了作者所處的環境并不是梅花盛開的季節,然而他卻仍然遲遲未能返回家園。作者對于旅途中的漫長和孤獨感到困惑,思考著在這種情況下,他是否應該停下來欣賞周圍的美景。
詩中的"作客悠悠有何好"表達了作者對于作為客人的身份和漫長的旅途的疑問。作者感嘆自己無法停留在一個地方,無法真正享受其中的美好。然而,他認為自己的詩意應該在天涯之外,在遠離家園的地方才能得到真正的激發。這表明作者認為旅途中的陌生環境和離開常態的狀態能夠激發他的創作靈感。
整首詩通過表達作者的內心矛盾和迷茫,展示了旅途中的孤獨和思考。作者對于在旅途中是否應該停下來欣賞梅花的思考,實際上是在探討在矛盾的狀態中,他應該如何尋找自己的創作靈感和詩意。這首詩以簡潔的語言傳達出作者的心境,同時也展示了宋代文人士子在漂泊中的思考和感受。
“定應詩興在天涯”全詩拼音讀音對照參考
jiàn mài méi huā zhě zuò mài huā xíng
見賣梅花者作賣花行
lái shí cái mài mù xī huā, mài dào méi huā wèi fǎn jiā.
來時才賣木犀花,賣到梅花未返家。
zuò kè yōu yōu yǒu hé hǎo, dìng yīng shī xìng zài tiān yá.
作客悠悠有何好,定應詩興在天涯。
“定應詩興在天涯”平仄韻腳
拼音:dìng yīng shī xìng zài tiān yá
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“定應詩興在天涯”的相關詩句
“定應詩興在天涯”的關聯詩句
網友評論
* “定應詩興在天涯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“定應詩興在天涯”出自趙蕃的 《見賣梅花者作賣花行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。