“策蹇同來秋始高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“策蹇同來秋始高”全詩
別離搖落誰入句,險阻艱難卒歲勞。
好在梅花千雪樹,因思我友兩文豪。
莫道兇年政艱食,徑須一醉辦糜醪。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《溧陽別成父弟兼寄遠父秉文》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《溧陽別成父弟兼寄遠父秉文》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離別的時候,蹇策同來的秋天剛剛開始,
寒霜降臨在這里背負著征袍。
分離搖曳落下,誰能理解其中的辭句,
險阻艱難終年勞苦。
幸好這里有梅花千樹雪盈盈,
因為我思念我的朋友和兩位文豪。
不要說兇年政局艱難,食物匱乏,
只需痛飲一次糜醪。
詩意:
這首詩詞表達了離別時的情感和對友誼的思念之情。詩人描述了離別的場景,秋天的開始象征著離別的時刻,同時也暗示著歲月的流轉和變遷。詩人背負著征袍,意味著他將面臨艱難險阻的旅途。然而,詩人并不消沉,他看到了梅花盛開的美景,寄托了對友誼的思念之情。他呼吁不要因為時局困難而沮喪,而是要豪飲一次,放松心情。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過對秋天、征袍、辭句、艱難等意象的運用,表達了詩人在離別時的情感和對友誼的珍視。詩人以自己的親身經歷,抒發了對別離的感慨和思念之情。他通過描述梅花的美景,表達了對友誼的祝福和珍視。最后兩句"莫道兇年政艱食,徑須一醉辦糜醪"表達了詩人的豪情壯志,他呼吁面對困難時要保持樂觀,用豪飲來排遣憂愁,表達了積極向上的生活態度。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景物的描繪和內心感受的表達,使讀者能夠感受到詩人離別時的情感和對友情的思念。同時,詩人以樂觀向上的態度呼吁讀者在面臨困難時保持積極心態,用豪飲來排遣憂愁,展現了詩人的豪情壯志。這首詩詞充滿了情感的力量,使人產生共鳴,體會到離別和友情的珍貴。
“策蹇同來秋始高”全詩拼音讀音對照參考
lì yáng bié chéng fù dì jiān jì yuǎn fù bǐng wén
溧陽別成父弟兼寄遠父秉文
cè jiǎn tóng lái qiū shǐ gāo, sù shuāng yú cǐ bèi zhēng páo.
策蹇同來秋始高,肅霜于此背征袍。
bié lí yáo luò shuí rù jù, xiǎn zǔ jiān nán zú suì láo.
別離搖落誰入句,險阻艱難卒歲勞。
hǎo zài méi huā qiān xuě shù, yīn sī wǒ yǒu liǎng wén háo.
好在梅花千雪樹,因思我友兩文豪。
mò dào xiōng nián zhèng jiān shí, jìng xū yī zuì bàn mí láo.
莫道兇年政艱食,徑須一醉辦糜醪。
“策蹇同來秋始高”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。