“細雨如絲山色暝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細雨如絲山色暝”出自宋代趙蕃的《樓步》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xì yǔ rú sī shān sè míng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“細雨如絲山色暝”全詩
《樓步》
人家簇簇曉煙青,湖上船歸漁市腥。
細雨如絲山色暝,一杯濁酒慰飄零。
細雨如絲山色暝,一杯濁酒慰飄零。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《樓步》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《樓步》是宋代詩人趙蕃的作品。這首詩以自然景色和人情風味為主題,描繪了清晨的湖景和漁市的景象,以及詩人對自身處境的思考和寄托。
詩中描述了一個寧靜而美麗的畫面,用詩人獨特的筆觸勾勒出清晨的景色。"人家簇簇曉煙青"表達了早晨湖邊村落的景象,屋舍被清晨的煙氣環繞,給人一種寧靜和宜人的感覺。"湖上船歸漁市腥"則展示了湖上漁船歸來的場景,漁民們帶著新鮮的魚腥味回到漁市,給人一種生活的活力和喧囂感。
接著,詩人描繪了雨絲如絲般細膩的細雨,讓山色逐漸變得昏暗。這種景象給人以朦朧和神秘的感覺,也有可能是詩人對自身境遇的暗示。最后兩句"一杯濁酒慰飄零"表達了詩人對自身處境的思考和寄托。這句詩意味深長,詩人或許正處于一種飄泊和迷茫的狀態,通過飲酒來尋求一份安慰和慰藉。
整首詩以簡潔的語言描繪出清晨湖景和漁市的景象,展現了自然界的美麗和生活的真實。通過細膩的描寫和深入的思考,詩人表達了對自身處境的思考和對逆境的應對。這首詩以其清新的意象和深沉的情感,讓人感受到自然與人情的融合,以及詩人內心的獨白與傾訴。
“細雨如絲山色暝”全詩拼音讀音對照參考
lóu bù
樓步
rén jiā cù cù xiǎo yān qīng, hú shàng chuán guī yú shì xīng.
人家簇簇曉煙青,湖上船歸漁市腥。
xì yǔ rú sī shān sè míng, yī bēi zhuó jiǔ wèi piāo líng.
細雨如絲山色暝,一杯濁酒慰飄零。
“細雨如絲山色暝”平仄韻腳
拼音:xì yǔ rú sī shān sè míng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“細雨如絲山色暝”的相關詩句
“細雨如絲山色暝”的關聯詩句
網友評論
* “細雨如絲山色暝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“細雨如絲山色暝”出自趙蕃的 《樓步》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。