“撩亂雞飛犬吠鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撩亂雞飛犬吠鄰”全詩
信有青州六從事,詎多驛使一枝春。
經秋未愈文園病,晚歲更余揚子貧。
愧是無詩堪每誦,意中殊覺丈人真。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《韋南雄惠酒六尊以詩謝之》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《韋南雄惠酒六尊以詩謝之》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
敲門聲來自何處遠行人,
驚擾了雞飛狗吠的鄰居。
信中提到青州的六個官員,
豈知驛使卻只有一枝春筆。
秋天未過文園就患病,
晚年更增揚子的貧窮。
愧于無法寫出動人的詩句,
內心深感丈人的真情實意。
詩意和賞析:
這首詩詞是趙蕃向韋南雄獻上六尊美酒并以詩謝之的作品。詩人表達了自己在遠行途中敲門聲的困擾以及鄰里間雞飛狗叫的喧囂。詩中提到了青州的六個官員,暗指韋南雄是其中之一,而其他五人則是驛使,只有韋南雄才能以才識和酒相贈。這表達了詩人對韋南雄的贊賞和感激之情。
詩人在詩中提到自己因為病痛而未能度過一個愉快的秋天,晚年又增添了貧困的痛苦。他感到愧疚的是自己無法寫出動人的詩句,無法回報韋南雄的厚意。然而,詩人能夠感受到韋南雄內心的真情實意,對他的贊揚和關懷深感感激。
這首詩詞通過對遠行人、鄰里喧囂以及詩人自身困境的描繪,表達了對韋南雄慷慨贈酒之情的贊美和感激,詩人的愧疚和自省也凸顯了他對詩歌創作的追求和對真情的珍視。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫展現了作者的才情和對友誼的重視。
“撩亂雞飛犬吠鄰”全詩拼音讀音對照參考
wéi nán xióng huì jiǔ liù zūn yǐ shī xiè zhī
韋南雄惠酒六尊以詩謝之
kòu mén hé chǔ yuǎn xíng rén, liáo luàn jī fēi quǎn fèi lín.
叩門何處遠行人,撩亂雞飛犬吠鄰。
xìn yǒu qīng zhōu liù cóng shì, jù duō yì shǐ yī zhī chūn.
信有青州六從事,詎多驛使一枝春。
jīng qiū wèi yù wén yuán bìng, wǎn suì gèng yú yáng zi pín.
經秋未愈文園病,晚歲更余揚子貧。
kuì shì wú shī kān měi sòng, yì zhōng shū jué zhàng rén zhēn.
愧是無詩堪每誦,意中殊覺丈人真。
“撩亂雞飛犬吠鄰”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。