“父老延見后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“父老延見后”全詩
臨流具舟楫,散步輟車輿。
天氣清而朗,物情和且舒。
聊為曲江飲,報此暮春初。
人物玉相倚,山川畫不如。
要窮詩律細,寧遣酒行疏。
既益園官菜,亦留溪友魚。
風期須我輩,樂事見群居。
欲去鷺前導,重來犬入裾。
還迂長者轍,薄憇野人廬。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《謝知縣丈相率泛舟且訪寓舍并呈子暢兄》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《謝知縣丈相率泛舟且訪寓舍并呈子暢兄》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以自然景色和人物描寫為主線,展現了作者在清朗的天氣中游覽曲江、品味春天的愉悅心情,并表達了對友情和人生樂趣的追求。
詩詞中的譯文如下:
父老延見后,詔書宣布余。
臨流具舟楫,散步輟車輿。
天氣清而朗,物情和且舒。
聊為曲江飲,報此暮春初。
人物玉相倚,山川畫不如。
要窮詩律細,寧遣酒行疏。
既益園官菜,亦留溪友魚。
風期須我輩,樂事見群居。
欲去鷺前導,重來犬入裾。
還迂長者轍,薄憇野人廬。
這首詩意融洽、意境宜人。詩人開始提到自己被官方召見的事情,隨后走到河邊,借船和舟楫,放棄了車輿,散步欣賞自然風光。天氣晴朗,一切事物的情緒都變得舒適和融洽。詩人在曲江邊喝酒,慶祝初春的美好。人和自然的美麗景色,使得畫畫無法與之相比。
接著,詩人表達了對詩歌藝術的追求,他希望能夠深入研究細致的詩律,寧可放棄酒宴的紛擾。他不僅養育了園中的官菜,也留下了溪中的友魚。他期待著有志于文學創作的朋友們一起分享快樂。詩人希望離開時能夠有鷺鳥來引領他的歸程,回來時有狗跟在他的衣袖下。他愿意重行老者走過的路,去拜訪那位居住在野外的隱士。
這首詩詞展現了作者對自然景色的細膩感受和對詩歌藝術的追求,同時也表達了對友情和樂趣的珍視。通過描繪自然景色和人物形象,趙蕃成功地創造出一種宜人的氛圍,使讀者感受到了詩人在清新明朗的春天里的愉悅和滿足。
“父老延見后”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhī xiàn zhàng xiāng shuài fàn zhōu qiě fǎng yù shè bìng chéng zǐ chàng xiōng
謝知縣丈相率泛舟且訪寓舍并呈子暢兄
fù lǎo yán jiàn hòu, zhào shū xuān bù yú.
父老延見后,詔書宣布余。
lín liú jù zhōu jí, sàn bù chuò chē yú.
臨流具舟楫,散步輟車輿。
tiān qì qīng ér lǎng, wù qíng hé qiě shū.
天氣清而朗,物情和且舒。
liáo wèi qǔ jiāng yǐn, bào cǐ mù chūn chū.
聊為曲江飲,報此暮春初。
rén wù yù xiāng yǐ, shān chuān huà bù rú.
人物玉相倚,山川畫不如。
yào qióng shī lǜ xì, níng qiǎn jiǔ xíng shū.
要窮詩律細,寧遣酒行疏。
jì yì yuán guān cài, yì liú xī yǒu yú.
既益園官菜,亦留溪友魚。
fēng qī xū wǒ bèi, lè shì jiàn qún jū.
風期須我輩,樂事見群居。
yù qù lù qián dǎo, chóng lái quǎn rù jū.
欲去鷺前導,重來犬入裾。
hái yū zhǎng zhě zhé, báo qì yě rén lú.
還迂長者轍,薄憇野人廬。
“父老延見后”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。