“校官仍說困治中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“校官仍說困治中”全詩
縣尉已聞辭令尹,校官仍說困治中。
可堪契闊漂流處,長憶追隨寂寞同。
已是湖南更湖北,欲言風物怕愁公。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《因送王亢宗便寄》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《因送王亢宗便寄》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。詩中描繪了作者送別王亢宗的情景,表達了詩人長期輾轉流亡的心境以及對故鄉和親友的思念之情。
詩詞的中文譯文:
經過多年未能遇見辰州的使者,突然喜訊傳來,黔陽的信使已經通知了我。縣尉已經聽聞了辭行的命令,校官也告訴我陷入了治理之中。這個地方適合我漂泊流浪,長時間回憶追隨的孤獨。我已經從湖南來到湖北,想要表達風景之美,卻擔心給你帶來憂傷。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪詩人送別王亢宗的場景,表達了詩人多年漂泊流亡的心境和對家鄉、親友的思念之情。詩人經歷了漫長的流亡歲月,未能與故鄉和親友團聚,因此收到黔陽信使通知的喜訊讓他心情愉悅。然而,他也意識到自己的身份仍然是個被困在治理之中的校官,無法擺脫漂泊的命運。詩人回憶起與王亢宗一同寂寞漂泊的經歷,感嘆二人已經分別來到湖南和湖北,而想要表達風物之美卻又擔心給王亢宗帶來憂傷。
這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人內心的情感和思緒,通過對流亡生活和別離的描繪,傳達了作者對家鄉和親友的思念之情。詩人以深情的筆觸表達了自己的心境,展現了流亡詩人的孤獨和無奈。整首詩詞充滿了對故鄉和親友的眷戀,以及對未來的無奈和憂慮,給人一種深沉而凄美的感覺。
“校官仍說困治中”全詩拼音讀音對照參考
yīn sòng wáng kàng zōng biàn jì
因送王亢宗便寄
jīng nián bù yù chén zhōu shǐ, hū xǐ qián yáng xìn shǐ tōng.
經年不遇辰州使,忽喜黔陽信使通。
xiàn wèi yǐ wén cí lìng yǐn, xiào guān réng shuō kùn zhì zhōng.
縣尉已聞辭令尹,校官仍說困治中。
kě kān qì kuò piāo liú chù, zhǎng yì zhuī suí jì mò tóng.
可堪契闊漂流處,長憶追隨寂寞同。
yǐ shì hú nán gèng hú běi, yù yán fēng wù pà chóu gōng.
已是湖南更湖北,欲言風物怕愁公。
“校官仍說困治中”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。