“詩喜助波瀾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩喜助波瀾”全詩
身如悟浮沒,詩喜助波瀾。
塑象觀殊詭,作鐘懷叛干。
東湖空壯麗,芝嶺漫林巒。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《游浮洲寺》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《游浮洲寺》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久客渾忘賴,群山得細看。
身如悟浮沒,詩喜助波瀾。
塑象觀殊詭,作鐘懷叛干。
東湖空壯麗,芝嶺漫林巒。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在游玩浮洲寺時的心境和感受。作者已經長期居住在這里,久居他鄉使他漸漸忘記了家鄉的情感,但是在游覽浮洲寺時,他重新感受到了群山的壯麗景色,讓他能夠更加細致地欣賞到這里的美景。他的身體仿佛融入了這個環境中,感到自己如同悟者一般超脫塵世。同時,詩歌的創作讓他的內心波瀾起伏,激發了他的創作靈感。觀賞塑像時,作者感受到其中所呈現的奇異和異化,寫作時鐘情懷叛逆,表達了他內心的不安和反叛的情緒。整體而言,東湖的壯麗景色和芝嶺的連綿山巒給予了作者深深的感受和啟發。
賞析:
《游浮洲寺》通過描繪作者在浮洲寺游玩時的心境和感受,展現了作者對自然景色的細膩感受以及內心的起伏。詩中運用了一些意象和修辭手法,例如將自己的身體與悟者相比,表達了他在這個環境中的超脫感。同時,通過描述塑像觀賞時的感受,表達了作者內心的不安和反叛情緒。整首詩以自然景色為背景,表達了作者的思想情感,給讀者留下了一幅美麗而富有意境的畫面。
這首詩詞展示了宋代文人的心靈體驗和審美情趣。它通過對自然景色的描繪,傳達了作者對山水之美的欣賞和對人生境遇的思考。同時,它也反映了宋代文人追求自由心境和個性表達的精神追求。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過精煉的語言和意象,傳遞了豐富的情感和思想,給人以啟迪和感動。
“詩喜助波瀾”全詩拼音讀音對照參考
yóu fú zhōu sì
游浮洲寺
jiǔ kè hún wàng lài, qún shān dé xì kàn.
久客渾忘賴,群山得細看。
shēn rú wù fú méi, shī xǐ zhù bō lán.
身如悟浮沒,詩喜助波瀾。
sù xiàng guān shū guǐ, zuò zhōng huái pàn gàn.
塑象觀殊詭,作鐘懷叛干。
dōng hú kōng zhuàng lì, zhī lǐng màn lín luán.
東湖空壯麗,芝嶺漫林巒。
“詩喜助波瀾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。