“吟詠雜寒蟲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟詠雜寒蟲”全詩
支離如病鶴,吟詠雜寒蟲。
摵摵朝梧葉,蕭蕭瘦竹風。
飄零偶天末,憔悴只江東。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《中秋風雨驟作悵然有懷簡全真沅陵并寄成父弟》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《中秋風雨驟作悵然有懷簡全真沅陵并寄成父弟》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。這首詩通過描繪中秋時節的風雨驟起,表達了作者內心的憂愁和思念之情。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
中秋之夜,風雨突然襲來。
酒已飲盡,云中的明月仍懸掛。
我抑郁而思念紛至,有心情寫下詩篇。
我獨自一人,孤獨如同病鶴。
吟詠時,寒蟲的聲音交織不休。
晨曦中,梧桐樹葉微微搖曳。
凄涼的竹林中,風聲蕭瑟,竹子瘦弱蒼涼。
我漂泊無依,偶然來到天涯盡頭。
憔悴困頓,只有江東的風景作伴。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了中秋夜晚突然起風下雨的景象,借此抒發了作者內心的憂愁和思念之情。詩中以自然景物的描寫烘托出作者孤寂凄涼的心境。飲酒已盡,明月依然高掛云端,形成對比,突出了作者內心的孤獨和無奈。作者將自己比喻為支離病態的孤鶴,表達了他心靈的空虛和彷徨。同時,寒蟲的吟詠聲成為詩人心緒的伴奏,進一步增強了孤獨的氛圍。
詩中還描繪了晨曦中梧桐樹葉的搖曳和竹林的凄涼風聲,這些自然景象與作者的心情相呼應,彰顯出作者內心的深沉憂愁。最后,作者以漂泊無依、憔悴困頓的狀態來結束詩篇,寄托了自己對江東故土的思念之情。
整首詩以自然景物的描繪為背景,通過細膩的描寫和意象的營造,表達了作者在中秋之夜所感受到的孤獨和思鄉之情。這首詩詞以景寫情,以情寫景,通過自然景物的描繪,將作者內心的憂愁和思念之情展現得淋漓盡致,給人以凄涼、孤寂的美感。
“吟詠雜寒蟲”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū fēng yǔ zhòu zuò chàng rán yǒu huái jiǎn quán zhēn yuán líng bìng jì chéng fù dì
中秋風雨驟作悵然有懷簡全真沅陵并寄成父弟
jiǔ jǐn yún jiān yuè, shī chéng yǔ zhì fēng.
酒盡云間月,詩成雨至風。
zhī lí rú bìng hè, yín yǒng zá hán chóng.
支離如病鶴,吟詠雜寒蟲。
shè shè cháo wú yè, xiāo xiāo shòu zhú fēng.
摵摵朝梧葉,蕭蕭瘦竹風。
piāo líng ǒu tiān mò, qiáo cuì zhǐ jiāng dōng.
飄零偶天末,憔悴只江東。
“吟詠雜寒蟲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。