“頳肩負薪行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頳肩負薪行”全詩
大舸載之來,江頭自山積。
不如花作稇,先后價增損。
身逸得錢多,人寧知務本。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《賣花行》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《賣花行》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩描述了一個賣花的行人的生活和心情。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
頸項呈紅,背負著薪柴行走,
所直不滿百步。
大船載著我來到這里,
江邊的花山堆積如山。
然而賣花不如種花,
價格的漲落先后不定。
我過著奢侈的生活,賺了很多錢,
但人們不知道我是在違背本分。
詩意:
《賣花行》通過描繪一個賣花行人的形象,探討了人們追求物質利益和忽視本分之間的沖突。詩中的行人過著奢侈的生活,賺了很多錢,但人們并不了解他背后的辛勤努力和本應從事的本職工作。詩人通過這個形象,表達了對追逐功利的社會現象的批判,并呼吁人們關注和珍惜本分與責任。
賞析:
《賣花行》以簡潔明快的語言,生動地刻畫了一個賣花行人的形象,通過對他的生活狀態和內心感受的描繪,傳達了深刻的思考和社會寓意。詩中的行人所承受的辛勞和付出并沒有得到應有的認可和理解,與此同時,社會對功利和物質利益的追求也使人們忽視了本分和責任。這種社會現象引起了詩人的反思和憂慮。
在詩歌的結構上,通過使用對仗、平仄、韻律等手法,使整首詩的節奏和聲韻感更加和諧。同時,用意象生動的描寫手法,如"頸項呈紅"、"江邊的花山堆積如山",使詩歌的意境更加豐富。通過對顏色、景物和人物形象的描繪,將讀者帶入了行人的生活場景,使讀者能夠更加直觀地感受到詩人想要表達的情感和思想。
總的來說,趙蕃的《賣花行》通過對一個賣花行人的描繪,以及對社會現象的批判,表達了對功利主義和忽視本分的反思。這首詩以其簡潔明快的表達方式和生動的意象描繪,給人留下深刻的印象,引發讀者對社會價值觀的思考。
“頳肩負薪行”全詩拼音讀音對照參考
mài huā xíng
賣花行
chēng jiān fù xīn xíng, suǒ zhí bù mǎn bǎi.
頳肩負薪行,所直不滿百。
dà gě zài zhī lái, jiāng tóu zì shān jī.
大舸載之來,江頭自山積。
bù rú huā zuò kǔn, xiān hòu jià zēng sǔn.
不如花作稇,先后價增損。
shēn yì dé qián duō, rén níng zhī wù běn.
身逸得錢多,人寧知務本。
“頳肩負薪行”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。