“更遣五言裁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更遣五言裁”全詩
邂逅一尊同,飄流數年敘。
我未長沙去,君復衡陽來。
還思數年隔,更遣五言裁。
我歸玉溪傍,君向靈山側。
來往方自茲,飄流勿多惜。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈段元衡》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈段元衡》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君從桂林來,我欲衡陽去。
這句詩表達了詩人與朋友段元衡相逢的情景。詩人在桂林,朋友卻要前往衡陽,兩人之間的距離逐漸拉開。
邂逅一尊同,飄流數年敘。
這句詩描述了詩人與朋友的再次相遇,兩人久別重逢,共同品嘗酒宴,暢敘多年的離別。
我未長沙去,君復衡陽來。
這句詩表明詩人原本計劃前往長沙,而朋友卻又回到了衡陽,兩人的行程錯過了,再次錯開了。
還思數年隔,更遣五言裁。
這句詩表達了詩人對多年分離的思念之情,使用了五言詩的形式來表達自己的感受。
我歸玉溪傍,君向靈山側。
這句詩描述了詩人和朋友分別后各自的歸途。詩人回到了玉溪,而朋友則去了靈山,兩人繼續各自的漂泊之旅。
來往方自茲,飄流勿多惜。
這句詩表達了詩人對于彼此的相遇與離別的態度。詩人認為人生就像漂流一樣,相遇與離別都是命運的安排,不必過多留戀和遺憾。
這首詩詞《呈段元衡》以簡潔的語言描繪了詩人與朋友的相遇與別離,以及他們在漂泊中的心情。通過描寫兩人行程的錯過和再次相逢,表達了詩人對友情的珍重和對離別的思念。整首詩詞以流暢的節奏和押韻的方式表達了作者內心的情感,給人以深思和感慨。
“更遣五言裁”全詩拼音讀音對照參考
chéng duàn yuán héng
呈段元衡
jūn cóng guì lín lái, wǒ yù héng yáng qù.
君從桂林來,我欲衡陽去。
xiè hòu yī zūn tóng, piāo liú shù nián xù.
邂逅一尊同,飄流數年敘。
wǒ wèi cháng shā qù, jūn fù héng yáng lái.
我未長沙去,君復衡陽來。
hái sī shù nián gé, gèng qiǎn wǔ yán cái.
還思數年隔,更遣五言裁。
wǒ guī yù xī bàng, jūn xiàng líng shān cè.
我歸玉溪傍,君向靈山側。
lái wǎng fāng zì zī, piāo liú wù duō xī.
來往方自茲,飄流勿多惜。
“更遣五言裁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。