“蟬寂罷吟風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬寂罷吟風”全詩
蛩多喧向夕,蟬寂罷吟風。
留滯周南事,蒼茫阮籍窮。
寄書無厚祿,猶喜見詩工。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻鄭季奕見寄二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻鄭季奕見寄二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暑退伏才末,月明秋又中。
蛩多喧向夕,蟬寂罷吟風。
留滯周南事,蒼茫阮籍窮。
寄書無厚祿,猶喜見詩工。
詩意:
詩詞的開篇以描述季節的變遷為起點,夏天的酷暑已經過去,秋天的月亮又掛在中天。暮色降臨時,蟋蟀不停地鳴叫,而蟬已經靜默,不再吟唱秋風。接著是一種留戀之情,思緒回到了周南的事情上,回憶起阮籍的困頓境遇。最后,趙蕃表達了對鄭季奕的贊賞與喜悅,盡管他沒有豐厚的物質財富,但仍然欣喜地看到他在詩歌創作方面的才華。
賞析:
這首詩詞以描繪季節和自然景物的變化為線索,表達了作者對歲月流轉和人事變遷的感慨。暑退伏才末,暗示著時間的不可逆轉,暑熱退去,伏天即將過去,而月明秋又中,月亮高掛秋天的中天,預示著新的季節即將來臨。通過描繪蛩蟋蟀與蟬的不同狀態,表達了人事已非、物是人非的情感。蛩蟋蟀的喧囂聲向著黃昏不斷傳來,而蟬則已經停止了歌唱,預示著秋天的降臨。接下來,詩人的思緒轉向周南和阮籍,周南是一個南方的地名,也是南方的代稱,意味著詩人留戀南方的事情,而阮籍則是一個命運坎坷的文人,以此表達了對逝去時光和困頓境遇的思考。最后,作者表達了對鄭季奕的欣賞之情,盡管他沒有豐厚的物質財富,但仍然能夠在詩歌創作方面展現出才華,這體現了作者對詩歌創作的重視和對精神境界的贊賞。
整首詩詞通過對季節、自然和人事的描繪,展現了作者對時光流轉和人世滄桑的深入感悟。同時,通過對鄭季奕的贊美,也表達了對文學才華的認可與贊賞。這首詩詞以簡潔的語言,抒發了作者對生活與人情的真摯感受,具有一定的感人力量。
“蟬寂罷吟風”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhèng jì yì jiàn jì èr shǒu
次韻鄭季奕見寄二首
shǔ tuì fú cái mò, yuè míng qiū yòu zhōng.
暑退伏才末,月明秋又中。
qióng duō xuān xiàng xī, chán jì bà yín fēng.
蛩多喧向夕,蟬寂罷吟風。
liú zhì zhōu nán shì, cāng máng ruǎn jí qióng.
留滯周南事,蒼茫阮籍窮。
jì shū wú hòu lù, yóu xǐ jiàn shī gōng.
寄書無厚祿,猶喜見詩工。
“蟬寂罷吟風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。