“流傳況復有新詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流傳況復有新詩”全詩
前后相望真一揆,流傳況復有新詩。
鄉來識面嗟無地,今日登門可自遲。
未信千巖趣歸去,近傳新把峽州麾。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《贈蕭參議德藻二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《贈蕭參議德藻二首》是宋代趙蕃的作品。這首詩表達了對蕭參議德藻的贊賞和敬意。詩中描繪了湖南盛景,以及蕭生在東海時受到漢帝的賞識。詩人感嘆蕭生的才華橫溢,并稱贊他的新詩廣為流傳。詩人自稱鄉下人,對能夠拜訪蕭生感到欣喜,但又憂慮自己未能領悟到千巖萬壑的趣味。最后,詩人提到了傳聞中蕭生被任命為峽州的官員,表示對他的期待。
這首詩通過對蕭生的贊美和自我反思,展現了詩人對才華橫溢的人物的敬佩之情,同時也表達了對自身能力和機遇的思考。
賞析:
這首詩以自然景物和人物來反映詩人的情感和思考。首先,詩人通過描繪湖南盛景和蕭生在東海受到漢帝的知遇,展現了當時社會上人杰地靈的繁榮景象,給人以壯麗的感受。接著,詩人將視線轉向蕭生的才華和他的新作,贊美他的詩歌不僅在當時廣泛流傳,而且也有著持續的影響力,強調了他的文學價值和成就。然后,詩人以自身的身份和能力相對蕭生,表達了對自己才華有限的無奈和對蕭生才華的敬仰。最后,詩人提到了蕭生被任命為峽州官員的傳聞,表達了對他的期待和對他未來的祝福。
這首詩揭示了作者對才華橫溢者的敬佩和自我反省的心態。通過對景物和人物的描繪,詩人表達了對社會繁榮和才華出眾的贊美,同時也反思了自己的能力和機遇。整首詩以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思考,給人以啟迪和思考。
“流傳況復有新詩”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiāo cān yì dé zǎo èr shǒu
贈蕭參議德藻二首
zhū hóu bīn kè hú nán shèng, dōng hǎi xiāo shēng hàn dì zhī.
諸侯賓客湖南盛,東海蕭生漢帝知。
qián hòu xiāng wàng zhēn yī kuí, liú chuán kuàng fù yǒu xīn shī.
前后相望真一揆,流傳況復有新詩。
xiāng lái shí miàn jiē wú dì, jīn rì dēng mén kě zì chí.
鄉來識面嗟無地,今日登門可自遲。
wèi xìn qiān yán qù guī qù, jìn chuán xīn bǎ xiá zhōu huī.
未信千巖趣歸去,近傳新把峽州麾。
“流傳況復有新詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。