“經行凡作幾篇詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經行凡作幾篇詩”出自宋代趙蕃的《舟中晚作二絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīng xíng fán zuò jǐ piān shī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“經行凡作幾篇詩”全詩
《舟中晚作二絕》
嚴婺江山天下奇,經行凡作幾篇詩。
何當便畢尚平趣,占斷清波垂釣絲。
何當便畢尚平趣,占斷清波垂釣絲。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《舟中晚作二絕》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代趙蕃的詩詞《舟中晚作二絕》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江山天下奇,幾篇詩經行。
何時能夠畢尚平趣,占斷清波垂釣絲。
詩意:
這首詩以作者乘舟夜晚創作為背景,表達了對江山壯麗景色的贊美,以及對寫作的渴望和期待。詩人渴望能夠在平靜的時刻完成自己的創作,像垂釣一樣,占據到寧靜的清波之中,以此來達到心境的寧靜與凈化。
賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了江山的壯麗景色,展現了作者對自然景物的敏感和贊嘆之情。江山天下奇,字面意思是指江山在世界上是獨一無二的奇景,抒發了作者對大自然壯麗景色的深深感嘆。"幾篇詩經行"表明作者在舟中創作了幾首詩,突顯了他對詩歌創作的努力和熱情。
詩的下半部分表達了作者對將來寫作的期待。"何時能夠畢尚平趣"表明他渴望在適宜的時機完成自己的創作,達到內心平和的境界。"占斷清波垂釣絲"通過垂釣的意象,表達了作者追求寧靜和平靜心境的愿望。清波代表著寧靜的水面,而垂釣則是一種靜心、沉思的行為,暗示了作者希望能夠在寧靜的環境中完成創作,達到內心的平靜和寧靜。
整首詩抒發了作者對大自然景色的贊美,同時展現了他對寫作的熱情和追求。通過將自然景物與創作心境相結合,詩人表達了對內心和諧與平靜的向往,并展示了對藝術創作的探索和追求。
“經行凡作幾篇詩”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng wǎn zuò èr jué
舟中晚作二絕
yán wù jiāng shān tiān xià qí, jīng xíng fán zuò jǐ piān shī.
嚴婺江山天下奇,經行凡作幾篇詩。
hé dāng biàn bì shàng píng qù, zhàn duàn qīng bō chuí diào sī.
何當便畢尚平趣,占斷清波垂釣絲。
“經行凡作幾篇詩”平仄韻腳
拼音:jīng xíng fán zuò jǐ piān shī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“經行凡作幾篇詩”的相關詩句
“經行凡作幾篇詩”的關聯詩句
網友評論
* “經行凡作幾篇詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“經行凡作幾篇詩”出自趙蕃的 《舟中晚作二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。