“已從真率集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已從真率集”全詩
已從真率集,那復少年時。
柳糝春前葉,松鎪雪后枝。
建炎無故老,難話省方悲。
分類:
《余知府挽詩二首》葉適 翻譯、賞析和詩意
《余知府挽詩二首》是葉適在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憐我抱空意,
鬢間饒白絲。
已從真率集,
那復少年時。
柳糝春前葉,
松鎪雪后枝。
建炎無故老,
難話省方悲。
詩意:
這首詩表達了作者對自己年華漸逝的感慨和對時光流轉的思考。詩中的"抱空意"表明作者懷抱空虛之意,暗喻對生命的虛無感。"鬢間饒白絲"指的是作者的發鬢已經有了許多白發,暗示著歲月的流逝和年老的跡象。"已從真率集,那復少年時"表明作者已經經歷了人生的風風雨雨,不再像年輕時那樣率真無邪。
詩中的"柳糝春前葉,松鎪雪后枝"通過描述柳樹春天的新葉和松樹冬天的枝條,展現了季節更替和光陰變遷的意象。柳葉是春天的象征,松枝則寓意著冬天的寒冷。這種對自然景象的描繪,進一步強調了歲月無情地流逝。
最后兩句"建炎無故老,難話省方悲"表達了作者對時光的感慨和對年老的無奈。"建炎"指的是宋朝時期,"無故老"表示年老無可奈何,"難話省方悲"則意味著無法言表的悲傷。
賞析:
《余知府挽詩二首》以簡潔的語言表達了作者對光陰流逝和年老的思考。通過對自然景象的描繪和對個人經歷的反思,詩中傳達了作者對光陰易逝的感慨以及對年老時光無法挽回的無奈之情。整首詩語言簡練、意境深遠,給人以深沉的思考和感嘆。這首詩詞在抒發個人情感的同時,也折射出了人生的無常和歲月的流轉,引發讀者對生命意義的思考。
“已從真率集”全詩拼音讀音對照參考
yú zhī fǔ wǎn shī èr shǒu
余知府挽詩二首
lián wǒ bào kōng yì, bìn jiān ráo bái sī.
憐我抱空意,鬢間饒白絲。
yǐ cóng zhēn shuài jí, nà fù shào nián shí.
已從真率集,那復少年時。
liǔ sǎn chūn qián yè, sōng sōu xuě hòu zhī.
柳糝春前葉,松鎪雪后枝。
jiàn yán wú gù lǎo, nán huà xǐng fāng bēi.
建炎無故老,難話省方悲。
“已從真率集”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。