“靈美競龜玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈美競龜玉”全詩
清霜云幾何,累日困袢燠。
病羸諳冷暖,衣屨迷單復。
上印自懸車,來諗蒙擊轂。
東池屬草創,斤斧聲未縮。
野蔓翳前庭,中函數株菊。
呼鋤不受柄,善惡憂兩覆。
賓筵煨苦蕷,憐我歲不熟。
諸豪藹時彥,靈美競龜玉。
學山留一塵,到海空百瀆。
慚無歌舞伴,漫有鍼石勗。
意闌各東西,微月耿疎木。
分類:
《會昌觀小集呈坐上諸文友》葉適 翻譯、賞析和詩意
《會昌觀小集呈坐上諸文友》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茲邦異氣侯,十月陽屢暴。
此地的氣候與其他地方不同,十月的陽光頻繁而熾烈。
清霜云幾何,累日困袢燠。
清晨的霜和稀疏的云彩,多日來讓人感到疲憊和悶熱。
病羸諳冷暖,衣屨迷單復。
生病的人虛弱地感受著冷和熱,衣物和鞋履的選擇也變得困擾起來。
上印自懸車,來諗蒙擊轂。
上面刻著車轍的印記,向來往的車輛致以問候。
東池屬草創,斤斧聲未縮。
東邊的池塘正在修整,斧頭和鋸子的聲音不絕于耳。
野蔓翳前庭,中函數株菊。
野生的蔓藤遮擋著前院,中庭中盛開著菊花。
呼鋤不受柄,善惡憂兩覆。
呼喚著農具卻無人應答,善惡之間的憂慮交織在一起。
賓筵煨苦蕷,憐我歲不熟。
宴會上煮著苦蕷,可惜我這一年的收成并不豐富。
諸豪藹時彥,靈美競龜玉。
眾多的豪杰和才子,各自展現出靈氣和美麗,競相獻上珍貴的玉器。
學山留一塵,到海空百瀆。
學習的山上只有一抹塵埃,而到了大海邊卻是無垠的波瀾。
慚無歌舞伴,漫有鍼石勗。
感到慚愧,沒有歌舞的伴侶,只有寂寞的針石相伴。
意闌各東西,微月耿疎木。
思緒在東西之間徘徊,微弱的月光照亮著稀疏的樹木。
這首詩詞以敘事的方式描繪了作者身處的環境和心境。通過描述自然景物、人物和內心感受,表達了作者對環境的感慨和自己的孤寂之情。詩中充滿了對自然的觀察和對生活的思考,同時也流露出對友誼和美好事物的向往。整首詩以簡潔的語言描繪了日常瑣事和內心情感,給人以深入思考和共鳴的空間。
“靈美競龜玉”全詩拼音讀音對照參考
huì chāng guān xiǎo jí chéng zuò shàng zhū wén yǒu
會昌觀小集呈坐上諸文友
zī bāng yì qì hóu, shí yuè yáng lǚ bào.
茲邦異氣侯,十月陽屢暴。
qīng shuāng yún jǐ hé, lèi rì kùn pàn yù.
清霜云幾何,累日困袢燠。
bìng léi ān lěng nuǎn, yī jù mí dān fù.
病羸諳冷暖,衣屨迷單復。
shàng yìn zì xuán chē, lái shěn méng jī gǔ.
上印自懸車,來諗蒙擊轂。
dōng chí shǔ cǎo chuàng, jīn fǔ shēng wèi suō.
東池屬草創,斤斧聲未縮。
yě màn yì qián tíng, zhōng hán shù zhū jú.
野蔓翳前庭,中函數株菊。
hū chú bù shòu bǐng, shàn è yōu liǎng fù.
呼鋤不受柄,善惡憂兩覆。
bīn yán wēi kǔ yù, lián wǒ suì bù shú.
賓筵煨苦蕷,憐我歲不熟。
zhū háo ǎi shí yàn, líng měi jìng guī yù.
諸豪藹時彥,靈美競龜玉。
xué shān liú yī chén, dào hǎi kōng bǎi dú.
學山留一塵,到海空百瀆。
cán wú gē wǔ bàn, màn yǒu zhēn shí xù.
慚無歌舞伴,漫有鍼石勗。
yì lán gè dōng xī, wēi yuè gěng shū mù.
意闌各東西,微月耿疎木。
“靈美競龜玉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。