“乞鹽放酒心拳拳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乞鹽放酒心拳拳”全詩
南荒走遍得痟渴,玉井無藕何由痊。
令子名高壓蘇武,暫來重靚經行處,追思往事空泫然,榜墨尚親墻壁護。
佛幢五丈留衣冠,大書刻記詞辛酸。
神來正值荔枝熟,神去還愁桂子寒。
吁嗟嶺民未知禮,因君始拜令顙泚。
從今簫鼓祭春秋,福我如生首長稽。
分類:
《寄題運使方公祠堂》葉適 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄題運使方公祠堂》
譯文:
題寫在運使方公的祠堂上,投宿在鄉村的店鋪,破舊的馬鞍和馬韉,乞求鹽巴,放下心中誠摯的酒意。南方的荒野走遍了,得了病痛和口渴,玉井中沒有藕,怎么能夠痊愈呢?令子的名聲高壓著蘇武,暫時重聚在美麗的經行之地,回憶往事只剩下眼淚,榜樣的文字仍然親密地保護在墻壁上。佛幢高達五丈,留下衣冠,大書上刻著辛酸的詞句。神靈降臨時正值荔枝成熟,神靈離去時卻擔憂桂子的寒冷。唉嘆著,嶺南的居民還不了解什么是禮儀,因為有您,我才開始恭敬地行禮。從今天開始,簫鼓將祭奠春秋,福祉如同我生命中最尊貴的首長。
詩意與賞析:
這首詩是葉適寫給運使方公祠堂的一首寄題詩。詩人以自己投宿在鄉村的經歷為背景,表達了對方公的崇敬之情。詩中描繪了旅途的艱辛,以及對鹽巴和酒的渴望,表現出詩人雖然身處艱苦的環境中,但內心依然懷揣著赤誠之情。南荒走遍而得病痛和口渴,玉井無法治愈,折射出詩人身世之困苦。然而,詩中提到了令子,即運使方公,他的名聲高壓著蘇武,這顯示了方公在官場上的威望和聲望。詩人追憶往事時心生淚水,表達了對過去的思念和對逝去時光的感慨。榜墨尚親墻壁護,顯示了對方公的尊敬和推崇之情。詩的最后,詩人以簫鼓祭奠春秋來寄托對方公的崇高地位和美好祝愿,表達了對方公的敬仰和感激之情。
整首詩表達了詩人對運使方公的崇敬與感激之情,通過描繪自己的旅途經歷和對方公的推崇,展現了詩人對方公在社會地位和人格魅力方面的贊頌。同時,詩人也抒發了自己對過去的懷念和對未來的祝愿,以及對社會風俗和禮儀的思考和反思。整首詩情感豐富,表現了詩人內心深處的情感體驗和對人生的思考。
“乞鹽放酒心拳拳”全詩拼音讀音對照參考
jì tí yùn shǐ fāng gōng cí táng
寄題運使方公祠堂
tóu cūn sù diàn pò ān jiān, qǐ yán fàng jiǔ xīn quán quán.
投村宿店破鞍韉,乞鹽放酒心拳拳。
nán huāng zǒu biàn dé xiāo kě, yù jǐng wú ǒu hé yóu quán.
南荒走遍得痟渴,玉井無藕何由痊。
lìng zǐ míng gāo yā sū wǔ, zàn lái zhòng jìng jīng xíng chǔ,
令子名高壓蘇武,暫來重靚經行處,
zhuī sī wǎng shì kōng xuàn rán, bǎng mò shàng qīn qiáng bì hù.
追思往事空泫然,榜墨尚親墻壁護。
fú chuáng wǔ zhàng liú yì guān, dà shū kè jì cí xīn suān.
佛幢五丈留衣冠,大書刻記詞辛酸。
shén lái zhèng zhí lì zhī shú, shén qù hái chóu guì zǐ hán.
神來正值荔枝熟,神去還愁桂子寒。
xū jiē lǐng mín wèi zhī lǐ, yīn jūn shǐ bài lìng sǎng cǐ.
吁嗟嶺民未知禮,因君始拜令顙泚。
cóng jīn xiāo gǔ jì chūn qiū, fú wǒ rú shēng shǒu zhǎng jī.
從今簫鼓祭春秋,福我如生首長稽。
“乞鹽放酒心拳拳”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。