“花稀讓林稠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花稀讓林稠”全詩
共欣永日寬,更笑余寒褊。
窮閻多樂事,粲粲翠幄展。
惜君盍少假,忽泛江流緬。
三年綱紀地,一意圭玉琬。
臞儒道義深,傲吏威棱淺。
山鞋蠟已就,畫筆枯未吮。
不上雁蕩峰,何由寄高蹇。
分類:
《送楊通判》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送楊通判》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
花稀讓林稠,
苗疎與田遠。
共欣永日寬,
更笑余寒褊。
窮閻多樂事,
粲粲翠幄展。
惜君盍少假,
忽泛江流緬。
三年綱紀地,
一意圭玉琬。
臞儒道義深,
傲吏威棱淺。
山鞋蠟已就,
畫筆枯未吮。
不上雁蕩峰,
何由寄高蹇。
詩意和賞析:
《送楊通判》描繪了離別時的情景和詩人對楊通判的祝福。詩中通過描寫自然景物和感嘆人事變遷,表達了離別時的情感和對友人的思念。
詩的開頭,詩人以花稀林稠、苗疏田遠的景象,表達了自然景物的變化,同時也隱喻了友人離開的離愁別緒。接著,詩人用“共欣永日寬,更笑余寒褊”來描述與友人相處的愉快時光,表達了友誼的珍貴和歡樂。
在下一節中,詩人提到“窮閻多樂事,粲粲翠幄展”,指出人生中充滿了各種各樣的快樂事物,展示了世間的瑰麗多彩。然后,詩人表達了對友人的惜別之情,希望友人能少一些離別,忽然之間像江水一樣流轉回來,與詩人再次相逢。
接下來的幾句中,詩人提到了“三年綱紀地,一意圭玉琬”,指代友人在某個特定的地方任職三年,忠誠盡責,像一塊珍貴的玉石一樣,代表了友人的品德和能力。然后,詩人以“臞儒道義深,傲吏威棱淺”來評價友人,指出友人對儒學和道義有深刻的理解,而在官場上的權威和威嚴相對較弱。
詩的結尾部分,詩人以“山鞋蠟已就,畫筆枯未吮”來形容友人的離別。山鞋已經做好了,意味著友人已經準備好啟程,而畫筆仍未涂抹顏色,暗示著友人還未完成自己的使命。最后兩句“不上雁蕩峰,何由寄高蹇”,表達了詩人無法送友人到雁蕩峰,也無法替代友人面對高蹇困境的感慨。
整首詩以離別為主題,通過豐富的自然景物描寫、情感抒發和對友人品德的評價,展現了友情的珍貴和離別的憂傷。詩中運用了對比手法,以及以自然景物隱喻人情,使得詩詞更加富有意境和感染力。
“花稀讓林稠”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng tōng pàn
送楊通判
huā xī ràng lín chóu, miáo shū yǔ tián yuǎn.
花稀讓林稠,苗疎與田遠。
gòng xīn yǒng rì kuān, gèng xiào yú hán biǎn.
共欣永日寬,更笑余寒褊。
qióng yán duō lè shì, càn càn cuì wò zhǎn.
窮閻多樂事,粲粲翠幄展。
xī jūn hé shǎo jiǎ, hū fàn jiāng liú miǎn.
惜君盍少假,忽泛江流緬。
sān nián gāng jì dì, yī yì guī yù wǎn.
三年綱紀地,一意圭玉琬。
qú rú dào yì shēn, ào lì wēi léng qiǎn.
臞儒道義深,傲吏威棱淺。
shān xié là yǐ jiù, huà bǐ kū wèi shǔn.
山鞋蠟已就,畫筆枯未吮。
bù shàng yàn dàng fēng, hé yóu jì gāo jiǎn.
不上雁蕩峰,何由寄高蹇。
“花稀讓林稠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。