“繞湖秋色去茫茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繞湖秋色去茫茫”全詩
因上岧峣覽吳越,逆從開闢數羲竽。
暖風駐帽嚴公會,早閏勾花絆客觴。
閑支陶潛玩幽獨,可憐車馬共誰忙。
分類: 九日
《次韻喻叔奇九日》葉適 翻譯、賞析和詩意
《次韻喻叔奇九日》是宋代詩人葉適的作品。這首詩描繪了一個秋日的景色,展示了自然景觀和人文情懷的融合。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
繞湖秋色去茫茫,
圍繞湖泊,秋天的景色無邊無際,
塔立峰端表自強。
一座高塔聳立在山峰之巔,象征著自我奮發向上的精神。
因上岧峣覽吳越,
因為攀登險峻的山峰,俯瞰吳越之地,
逆從開闢數羲竽。
逆著常規,開辟出了數不盡的美景。
暖風駐帽嚴公會,
溫暖的風停留在帽檐上,莊嚴的公宴正在舉行,
早閏勾花絆客觴。
晨光照耀著勾花的美景,阻礙了賓客的離開。
閑支陶潛玩幽獨,
悠閑地支撐著船篙,仿佛陶淵明在玩賞幽靜的獨處時光,
可憐車馬共誰忙。
唏噓不已,車馬奔忙的日子,誰能共享這份寧靜。
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪湖泊、山峰、秋天的景色,展示了大自然的壯麗和恢弘。與此同時,詩人通過塔、山峰等象征物,表達了對自我奮發向上的追求和自強不息的精神。詩中還融入了人文景觀,如公宴、勾花等,展示了人們的閑適和忙碌的對比。最后,通過陶淵明的形象,傳達出對寧靜和獨處時光的向往。
整體上,這首詩以細膩的筆觸描繪了秋日的景色,通過景物的描寫和象征物的運用,表達了對自我奮發向上和寧靜獨處的向往,給人以深思和共鳴。
“繞湖秋色去茫茫”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yù shū qí jiǔ rì
次韻喻叔奇九日
rào hú qiū sè qù máng máng, tǎ lì fēng duān biǎo zì qiáng.
繞湖秋色去茫茫,塔立峰端表自強。
yīn shàng tiáo yáo lǎn wú yuè, nì cóng kāi pì shù xī yú.
因上岧峣覽吳越,逆從開闢數羲竽。
nuǎn fēng zhù mào yán gōng huì, zǎo rùn gōu huā bàn kè shāng.
暖風駐帽嚴公會,早閏勾花絆客觴。
xián zhī táo qián wán yōu dú, kě lián chē mǎ gòng shuí máng.
閑支陶潛玩幽獨,可憐車馬共誰忙。
“繞湖秋色去茫茫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。