“自甘窮僻古人同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自甘窮僻古人同”全詩
道修白業曾先悟,官近青云卻未通。
庭長嫩蝌新戲雨,徑存衰柳舊搖風。
世間榮落私情盡,留得清史是至公。
分類:
《毛崈夫挽詞》葉適 翻譯、賞析和詩意
《毛崈夫挽詞》是宋代詩人葉適所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
我年幼時侍奉這位老人,
自愿與古人一樣貧窮冷落。
修行道德早已心領神會,
但離官位的青云卻未能抵達。
庭院中的小青蛙正在雨中嬉戲,
小徑上的枯柳被風搖曳。
世間的名利與私情逐漸消散,
我留下的只有清白的歷史,成為至公之物。
詩意:
這首詩詞描繪了葉適年少時侍奉的一位老人,表達了他自愿選擇與古人一樣貧窮冷落的生活態度。葉適通過修行道德,早已洞察人生百態,但盡管他離官位的青云尚未達成,他仍然堅守著自己的初心。詩中描繪了庭院中雨中嬉戲的小青蛙和被風搖曳的枯柳,通過自然景物的描繪,突出了作者與世俗名利的脫離,表達了對清白和至公的追求。
賞析:
《毛崈夫挽詞》以簡潔明快的語言展現了葉適的清高情懷和對純粹道德的追求。詩中的對比描寫,如年少時侍奉老人與離官未達成的對比、新戲雨與舊搖風的對比等,通過對自然和人事物的描繪,表達了作者內心深處的堅守和冷靜。詩人用簡練而富有意境的語言,表達了他對世間名利和私情的看透與超越,將清白和至公的價值凸顯出來。整首詩既有宏大的境界,又有細膩的情感,給人以深思和啟迪。
“自甘窮僻古人同”全詩拼音讀音對照參考
máo chóng fū wǎn cí
毛崈夫挽詞
wǒ xī tiáo nián shì cǐ wēng, zì gān qióng pì gǔ rén tóng.
我昔髫年侍此翁,自甘窮僻古人同。
dào xiū bái yè céng xiān wù, guān jìn qīng yún què wèi tōng.
道修白業曾先悟,官近青云卻未通。
tíng zhǎng nèn kē xīn xì yǔ, jìng cún shuāi liǔ jiù yáo fēng.
庭長嫩蝌新戲雨,徑存衰柳舊搖風。
shì jiān róng luò sī qíng jǐn, liú dé qīng shǐ shì zhì gōng.
世間榮落私情盡,留得清史是至公。
“自甘窮僻古人同”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。