“楊柳自青君貌改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊柳自青君貌改”全詩
蕭條別離風雨外,楊柳自青君貌改。
誰知仰天愬天公,三辰五星在心中。
老作海頭新生簿,蜃氣錯雜迷西東。
去年無禾雖種菽,乞命只指今年熟。
家人未可便喜歡,少待上司催結局。
分類:
《送程傳叟》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送程傳叟》是宋代葉適所作的一首詩詞。詩中描繪了春日明媚的茂苑臺,以及作者送別程傳叟時的離情別緒。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茂苑臺高春日明,
君顏如花楊柳青。
蕭條別離風雨外,
楊柳自青君貌改。
誰知仰天愬天公,
三辰五星在心中。
老作海頭新生簿,
蜃氣錯雜迷西東。
去年無禾雖種菽,
乞命只指今年熟。
家人未可便喜歡,
少待上司催結局。
詩詞中的譯文:
茂苑臺高聳,春日明媚;
你的容顏如同花朵,楊柳青翠。
別離的憂傷被風雨所掩蓋,
你的容貌也因此而改變。
誰知道我仰望天空,向上帝訴說心聲,
三辰五星在我的心中閃爍。
老去的歲月成為新生的記錄,
虛幻的景象迷失在東西之間。
去年雖然沒有收獲禾苗,
但我只盼望今年能有豐收。
家人們不可急于喜歡,
還需等待上司催促結局。
詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景物和表達內心情感為主線,通過對茂苑臺的描繪,展示了春日的明媚和生機盎然。詩人將君子的容顏與花朵、楊柳相比,賦予其青春活潑的形象。
然而,詩詞中也透露出別離的憂傷和變遷的不可避免。風雨的離合和歲月的流轉使君子的容貌也發生了改變。這里的君子可以理解為詩人自己或是他所送別的人物。
詩中表達了詩人對自身命運的期望和對上天的苦訴,他將自己的命運與天象聯系起來,認為自己的命運受到星辰的影響。同時,詩人也意識到歲月的無情,用"老作海頭新生簿"形容時間的流轉和人生的變遷。
最后兩句表達了詩人對未來的期待和對家人的關心。雖然過去的努力可能沒有獲得預期的回報,但詩人希望在新的一年中能夠有所收獲。然而,他也提醒家人們不要過早地陶醉于喜悅,因為還需要等待上司的決定。
整首詩以簡潔明快的語言表達了人生的離合和命運的無常,展示了宋代人們對自然和命運的獨特感悟,體現了詩人的情感和思考。
“楊柳自青君貌改”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng chuán sǒu
送程傳叟
mào yuàn tái gāo chūn rì míng, jūn yán rú huā yáng liǔ qīng.
茂苑臺高春日明,君顏如花楊柳青。
xiāo tiáo bié lí fēng yǔ wài, yáng liǔ zì qīng jūn mào gǎi.
蕭條別離風雨外,楊柳自青君貌改。
shéi zhī yǎng tiān sù tiān gōng, sān chén wǔ xīng zài xīn zhōng.
誰知仰天愬天公,三辰五星在心中。
lǎo zuò hǎi tóu xīn shēng bù, shèn qì cuò zá mí xī dōng.
老作海頭新生簿,蜃氣錯雜迷西東。
qù nián wú hé suī zhǒng shū, qǐ mìng zhǐ zhǐ jīn nián shú.
去年無禾雖種菽,乞命只指今年熟。
jiā rén wèi kě biàn xǐ huān, shǎo dài shàng sī cuī jié jú.
家人未可便喜歡,少待上司催結局。
“楊柳自青君貌改”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。