“碧云鞋底曬庭莎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧云鞋底曬庭莎”全詩
從今湖海須行遍,眼法雖親要看多。
分類:
《送朱相士朱文昭族孫云得劉碧云相法》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送朱相士朱文昭族孫云得劉碧云相法》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送朱相士朱文昭族孫云得劉碧云相法,
南蕩書林長砌蘿,
碧云鞋底曬庭莎。
從今湖海須行遍,
眼法雖親要看多。
詩意:
這首詩詞是送給朱姓相士朱文昭的后代孫子云,以及得到劉碧云的相法。詩詞以描寫景物和表達旅行的愿望為主題,融入了對眼法的討論,表達了對云的祝福和對旅行經歷的渴望。
賞析:
詩詞以南方水鄉的景物為背景,描繪了一幅草木繁茂的景象,其中的砌蘿意味著花草叢生的庭院。碧云鞋底曬庭莎,描述了晴朗的天氣下,碧云的鞋底踩在院子里的青草上。這些細膩的描寫使讀者感受到了豐富的自然氛圍。
詩詞的后兩句表達了旅行的愿望。從今湖海須行遍,表明了作者希望云能夠廣泛地游歷湖海之地,增長見聞,拓寬眼界。眼法雖親要看多,強調了對觀察力的重視。這里的“眼法”可以理解為對世間事物的洞察力和理解能力。作者告訴云,即使眼力親近,也需要多加觀察,多學習,才能真正理解世界的種種。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了自然景物,融入了對旅行和觀察力的思考,傳達了對云的祝福和對人生經歷的追求。它展現了宋代文人的情懷和追求,同時也給讀者帶來了一種清新自然的美感。
“碧云鞋底曬庭莎”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū xiàng shì zhū wén zhāo zú sūn yún dé liú bì yún xiāng fǎ
送朱相士朱文昭族孫云得劉碧云相法
nán dàng shū lín zhǎng qì luó, bì yún xié dǐ shài tíng shā.
南蕩書林長砌蘿,碧云鞋底曬庭莎。
cóng jīn hú hǎi xū xíng biàn, yǎn fǎ suī qīn yào kàn duō.
從今湖海須行遍,眼法雖親要看多。
“碧云鞋底曬庭莎”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。