“容成堂上光華別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“容成堂上光華別”全詩
身到三臺良未滿,年添九老定誰慳。
高期落落塵囂外,苦論喧喧醉夢間。
我欲為公深著語,桂林芝樹不同刪。
分類:
《許相松挽詞二首》葉適 翻譯、賞析和詩意
《許相松挽詞二首》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
容成堂上光華別,
在容成堂中的光彩已經離去,
謝客巖前意象閑。
在謝客巖前,意象隨意流轉。
身到三臺良未滿,
我身處于三臺之上,尚未達到滿意的境地,
年添九老定誰慳。
歲月增添九重古老,注定誰能不感慨。
高期落落塵囂外,
對于高遠的期望,超然于塵囂之外,
苦論喧喧醉夢間。
痛苦地議論于喧鬧與迷夢之間。
我欲為公深著語,
我愿為你深情地表達,
桂林芝樹不同刪。
桂林的芝樹不可刪除。
這首詩詞通過對容成堂、謝客巖、三臺等景物的描寫,表達了詩人對于人生境遇的思考和對理想追求的渴望。容成堂的光華離去,象征著美好時光的消逝;謝客巖前的意象隨意流轉,表達了人生變幻無常的特點。詩人身處三臺之上,卻未能達到滿意的境地,歲月的流逝使他感到歲月無情的壓力,讓他不禁思考人生的意義。詩人希望超脫塵囂,追求高遠的理想,但卻苦于喧鬧與迷夢的困擾。最后,詩人表達了對某位公子的深情表白,并以桂林的芝樹作為比喻,表示他對這段話語的珍視,希望它不會被刪去。
整首詩詞以清新的語言和細膩的描寫展現了詩人對于人生境遇和理想的思考。通過景物的對比和象征意義的運用,詩人表達了對于美好時光的懷念、對于人生變幻的感慨以及對于理想追求的熱切渴望。這首詩詞通過細膩的情感描寫和深邃的意境,給人一種思索和共鳴的感覺,展示了葉適獨特的藝術魅力。
“容成堂上光華別”全詩拼音讀音對照參考
xǔ xiāng sōng wǎn cí èr shǒu
許相松挽詞二首
róng chéng táng shàng guāng huá bié, xiè kè yán qián yì xiàng xián.
容成堂上光華別,謝客巖前意象閑。
shēn dào sān tái liáng wèi mǎn, nián tiān jiǔ lǎo dìng shuí qiān.
身到三臺良未滿,年添九老定誰慳。
gāo qī luò luò chén xiāo wài, kǔ lùn xuān xuān zuì mèng jiān.
高期落落塵囂外,苦論喧喧醉夢間。
wǒ yù wèi gōng shēn zhe yǔ, guì lín zhī shù bù tóng shān.
我欲為公深著語,桂林芝樹不同刪。
“容成堂上光華別”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。