“太平如致了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太平如致了”全詩
空多賈誼學,突過馬周年。
愿改京官后,常趨黼扆前。
太平如致了,別造會昌船。
分類:
《薛子舒罷官久無所授端明得謝始換承務郎》葉適 翻譯、賞析和詩意
《薛子舒罷官久無所授端明得謝始換承務郎》是宋代葉適創作的一首詩詞。詩詞通過描繪薛子舒辭去官職后的境遇,表達了他對理想追求和奮發向前的態度。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薛子舒辭去官職已有很長時間,卻沒有得到新的職務,他深知在現實中尋求機會是非常困難的。面對這種境況,他決心不再依賴他人,而是自己去爭取。他雖然沒有豐富的知識,但是他努力學習,希望能夠突破眼前的困境。他希望能夠改變自己的命運,重返京城,成為一位崇高的官員,為國家盡忠職守。他渴望太平盛世的到來,希望能夠搭乘會昌船,與其他志同道合的人一起建設美好的未來。
這首詩詞表達了薛子舒對理想的追求和不屈不撓的精神。他面對困境并不氣餒,而是積極尋找機會,努力提升自己。他沒有被現實所束縛,而是堅信自己的價值和能力,積極地追求卓越。詩中也透露出對和平與繁榮的向往,薛子舒期望能夠為國家做出貢獻,為社會帶來安定與福祉。
這首詩詞融入了士人的志向與情懷,表達了一種積極向上的人生態度。詩人通過描寫薛子舒的經歷和心境,呼吁讀者不論面對怎樣的困境,都應該堅持追求自己的理想,為之努力奮斗。同時,詩詞也反映了宋代社會的一種價值觀,強調了個人奮斗和社會責任的重要性。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的思想和情感,通過對薛子舒的描寫,展現了一個具有堅韌毅力和追求卓越的形象。它在表達個人情感的同時,也融入了社會和時代的背景,具有一定的現實意義和社會價值。
“太平如致了”全詩拼音讀音對照參考
xuē zi shū bà guān jiǔ wú suǒ shòu duān míng dé xiè shǐ huàn chéng wù láng
薛子舒罷官久無所授端明得謝始換承務郎
nán zǐ xíng cáng dì, zì qiú nán wèn tiān.
男子行藏地,自求難問天。
kōng duō jiǎ yì xué, tū guò mǎ zhōu nián.
空多賈誼學,突過馬周年。
yuàn gǎi jīng guān hòu, cháng qū fǔ yǐ qián.
愿改京官后,常趨黼扆前。
tài píng rú zhì le, bié zào huì chāng chuán.
太平如致了,別造會昌船。
“太平如致了”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。