“自小赤心天與通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自小赤心天與通”全詩
自小赤心天與通,可惜五十方治中。
北風吹沙暗中渡,不合吹君落南去。
水有子魚山荔枝,借我箸食前籌之。
分類:
《送王通判》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送王通判》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
左原冢孫產巴東,
山靈地秀兼長雄。
自小赤心天與通,
可惜五十方治中。
北風吹沙暗中渡,
不合吹君落南去。
水有子魚山荔枝,
借我箸食前籌之。
詩意:
這首詩詞描述了作者送別王通判,表達了對他的贊美和遺憾之情。王通判是來自巴東的官員,他在治理巴東地區有很高的聲望。他在年幼時就展現了出色的才華和忠誠的品質,然而可惜的是他在治理地方的五十年中,未能得到更大的機會和發展。北風吹沙,象征著他默默無聞的辛勤工作,而他的才華和貢獻卻未能為人所知。盡管如此,王通判依然選擇了離開巴東,離開他為之奮斗的地方。最后,詩中提到了水中的子魚和山上的荔枝,暗示著作者借物寓意,希望能從中借力,為王通判的前程提供幫助。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了王通判的形象和他的遭遇。作者通過對王通判的贊美和對他未被充分認可的遺憾之情的表達,展現了對忠誠和才華的崇敬。整首詩詞通過對自然景物的運用,增添了詩意的層次。北風吹沙和水中的子魚、山上的荔枝等意象,使詩詞更加富有生動的意象感。作者表達了對王通判的祝愿和希望,同時也反映了社會中許多默默無聞的賢才,他們默默付出卻未得到應有的回報。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴。
“自小赤心天與通”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng tōng pàn
送王通判
zuǒ yuán zhǒng sūn chǎn bā dōng, shān líng dì xiù jiān zhǎng xióng.
左原冢孫產巴東,山靈地秀兼長雄。
zì xiǎo chì xīn tiān yǔ tōng, kě xī wǔ shí fāng zhì zhōng.
自小赤心天與通,可惜五十方治中。
běi fēng chuī shā àn zhōng dù, bù hé chuī jūn luò nán qù.
北風吹沙暗中渡,不合吹君落南去。
shuǐ yǒu zǐ yú shān lì zhī, jiè wǒ zhù shí qián chóu zhī.
水有子魚山荔枝,借我箸食前籌之。
“自小赤心天與通”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。