“晚花寬與待明年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚花寬與待明年”全詩
新筍頓能長數尺,晚花寬與待明年。
回廊寂寂為苔地,后塔陰陰造雨天。
坐睡不驚還自覺,鬢須將老到衰邊。
分類:
《并工》葉適 翻譯、賞析和詩意
《并工》是宋代詩人葉適的作品。詩中描繪了春天的景象,表達了詩人對時光流轉和歲月變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
并工催作趁春前,
又值春歸一莞然。
新筍頓能長數尺,
晚花寬與待明年。
回廊寂寂為苔地,
后塔陰陰造雨天。
坐睡不驚還自覺,
鬢須將老到衰邊。
詩意:
詩人寫道,春天來臨之際,人們忙碌地進行農田耕作,又恰逢春天的歸來,一片欣喜的心情。新生的竹筍短時間內能夠長出幾尺,而晚開的花朵則寬容地等待明年的到來。回廊靜謐無聲,被苔蘚所覆蓋,而后塔的陰影仿佛帶來了雨天的感覺。詩人坐著安靜地休息,不受驚擾,仍然自我感知。他的鬢發逐漸變老,衰老的邊緣逐漸顯現。
賞析:
《并工》通過對春天景象的描繪,表達了詩人對時光流轉和歲月變遷的深切感慨。詩中以農耕為背景,寫出了人們在春季進行農田勞作的繁忙場景。同時,詩人以新生的竹筍和晚開的花朵作為象征,展示了生命的脆弱和堅韌,以及等待和希望的態度。回廊被苔蘚覆蓋,后塔的陰影暗示著歲月的流逝和變幻,生命的不可逆轉。詩人坐著靜靜地休息,對外界的變化不感到驚訝,這種寧靜和自我感知的態度體現了詩人的淡泊和從容。最后,詩人提到自己的鬢發變老,衰老的跡象開始顯現,呈現出對時光流逝的焦慮和無奈。整首詩通過細膩的描寫和雋永的意境,表達了對歲月流轉和生命變遷的感慨,以及對人生滄桑與時光流逝的思考。
“晚花寬與待明年”全詩拼音讀音對照參考
bìng gōng
并工
bìng gōng cuī zuò chèn chūn qián, yòu zhí chūn guī yī guǎn rán.
并工催作趁春前,又值春歸一莞然。
xīn sǔn dùn néng zhǎng shù chǐ, wǎn huā kuān yǔ dài míng nián.
新筍頓能長數尺,晚花寬與待明年。
huí láng jì jì wèi tái dì, hòu tǎ yīn yīn zào yǔ tiān.
回廊寂寂為苔地,后塔陰陰造雨天。
zuò shuì bù jīng hái zì jué, bìn xū jiāng lǎo dào shuāi biān.
坐睡不驚還自覺,鬢須將老到衰邊。
“晚花寬與待明年”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。