“書殘燈焰稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書殘燈焰稀”全詩
深知靜者趣,轉益宦情微。
別殿行催甲,體工坐掩扉。
御前清切地,重得薦皇闈。
分類:
《送侯居父》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送侯居父》是宋代葉適創作的一首詩詞。這首詩詞以描述離別場景為主題,通過描繪宅院中的竹林、書籍和燈火的蕭瑟景象,表達了離別的凄涼和作者內心的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
宅院中古老的竹林在夜晚投下濃密的陰影,
書籍已殘缺,燈火稀疏微弱。
深知懂得寧靜的人才能欣賞這樣的景色,
離別使人的宦情更加微末。
離別宮殿中的行裝必須趕快準備好,
宮廷工匠正在關上門扉。
在皇宮中,我將以崇敬之心地侍奉,
重新得到皇上的賞識和重用。
這首詩詞以簡潔而凄涼的筆墨描繪了離別的場景,通過宅院中的竹林、書籍和燈火的描繪,傳達了作者內心的情感和思緒。竹林的陰影和書籍的殘缺象征著時光的流逝和離別的不舍,而稀疏微弱的燈火更加突出了離別的凄涼氛圍。作者深知寧靜的人才能體會到這種景色的美妙,離別讓作者感受到自己在宦途上的微小和渺茫。詩中還描繪了離別前的忙碌場景,描述了離別時刻的緊迫感和不舍之情。最后,作者表達了自己在皇宮中重新獲得賞識和重用的希望和決心。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,以及對離別情感的表達,展示了作者細膩的情感和對寧靜與追求的理解。讀者在賞析這首詩詞時可以感受到離別的凄涼和作者內心的感慨,同時也能體味到作者對寧靜和追求的思考。整首詩詞通過對離別場景的描繪,以及對寧靜與內心追求的反思,給人以深思和共鳴。
“書殘燈焰稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng hóu jū fù
送侯居父
zhái gǔ zhú yīn wǎn, shū cán dēng yàn xī.
宅古竹陰晚,書殘燈焰稀。
shēn zhì jìng zhě qù, zhuǎn yì huàn qíng wēi.
深知靜者趣,轉益宦情微。
bié diàn xíng cuī jiǎ, tǐ gōng zuò yǎn fēi.
別殿行催甲,體工坐掩扉。
yù qián qīng qiē dì, zhòng dé jiàn huáng wéi.
御前清切地,重得薦皇闈。
“書殘燈焰稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。