“流不音何在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流不音何在”全詩
兵間雖有志,度外本非才。
流不音何在,高風首屢回。
只今巖石望,寧忍泰山頹。
分類:
《薛端明挽章三首》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《薛端明挽章三首》是宋代詩人曹彥約所作的一首詩詞。這首詩表達了對已故朋友薛端明的懷念和緬懷之情。
詩詞的中文譯文:
客本何為者,逢公幕府開。
兵間雖有志,度外本非才。
流不音何在,高風首屢回。
只今巖石望,寧忍泰山頹。
詩意和賞析:
這首詩以對故友薛端明的挽詞形式表達了對他的懷念。詩人自問客人來到這里的目的是什么,卻遇到官府的門戶大開。雖然在戰亂之間有著追求和志向,但在這個度外的地方,自己的才華卻顯得微不足道。流傳不出聲音,高尚的風風度屢次回首。詩人現在只能從山石之間展望,寧愿看泰山崩塌也不愿忍受這種失落。
這首詩用簡潔而富有意境的語言表達了詩人對故友的思念之情。詩人通過表達自己的無奈和自嘲,強調了生命的短暫和人事的無常。在逆境中,詩人思考著自己的位置和價值,以及對友誼和理想的珍視。整首詩通過對客人與官府沖突、才華黯然、追求被挫等形象的描繪,表達了一種深沉而悲涼的情感。
這首詩的詩意在于詩人對薛端明的深情告別和對自身處境的思考。通過對客人的身份與官府之間的沖突揭示了生活的殘酷和現實的無奈。同時,詩人對自己才華的自嘲和對追求被挫的感慨,進一步表達了對友誼和理想的珍視。整首詩通過對客人的形象描寫和對自身處境的思考,展示了對逆境人生的感嘆和對友誼的追憶。
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了對故友的深情告別和對人生的思考。通過對客人與官府的沖突、才華的自嘲和追求被挫的感慨,詩人表達了對友誼和理想的珍視。整首詩透露出一種深沉而悲涼的情感,引人深思。
“流不音何在”全詩拼音讀音對照參考
xuē duān míng wǎn zhāng sān shǒu
薛端明挽章三首
kè běn hé wéi zhě, féng gōng mù fǔ kāi.
客本何為者,逢公幕府開。
bīng jiān suī yǒu zhì, dù wài běn fēi cái.
兵間雖有志,度外本非才。
liú bù yīn hé zài, gāo fēng shǒu lǚ huí.
流不音何在,高風首屢回。
zhǐ jīn yán shí wàng, níng rěn tài shān tuí.
只今巖石望,寧忍泰山頹。
“流不音何在”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。