“命從今日下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“命從今日下”全詩
命從今日下,事比去年愁。
已向祠官去,猶為講席留。
誰知蝴蝶夢,栩栩到吾州。
分類:
《讀乞歸不允詔》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《讀乞歸不允詔》是宋代詩人曹彥約創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
讀著公文,不準我回家,我心中充滿了痛苦。
命運從今天開始變壞,事情比去年更加令人憂愁。
我已經告別了家人,但仍留戀于我的職務。
誰知道蝴蝶的夢想,竟然飛到了我的州城。
詩意:
這首詩描述了詩人曹彥約因公務而不能回家的遭遇。他感到心痛和羞愧,因為他的老母親病重,而他又不能照顧她。詩人感到愁苦和無奈,他對命運的改變感到沮喪。盡管他已經告別家人,但他仍然對自己的職務產生留戀之情。最后,詩人表達了對蝴蝶的神奇之處的驚嘆,暗示著命運的轉變和意外的際遇。
賞析:
《讀乞歸不允詔》以簡潔、含蓄的語言描繪了詩人內心的痛苦和憂愁。詩中表達了人生的無常和命運的無奈,展現出詩人面對困境時的內心掙扎和思考。詩人以自我抒發的方式,將個人的遭遇與人生的普遍問題相結合,使讀者更容易產生共鳴。
詩中運用了對比手法,通過對命運和事情的對比,突出了詩人心中的痛苦和焦慮。同時,蝴蝶作為意象的運用,增添了詩詞的意境和神秘感。蝴蝶在中國文化中常常被視為幸福和自由的象征,它的出現暗示著希望和轉機,與詩人的境遇形成了鮮明的對比。
總體而言,這首詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人在命運改變和無法回家的困境中的內心掙扎和思考。它引發人們對生活和命運的思考,體現了宋代詩人對人生的深刻洞察和情感的表達。
“命從今日下”全詩拼音讀音對照參考
dú qǐ guī bù yǔn zhào
讀乞歸不允詔
yǒu hè sī lún chǒng, kōng yí lǎo bìng xiū.
有赫絲綸寵,空貽老病羞。
mìng cóng jīn rì xià, shì bǐ qù nián chóu.
命從今日下,事比去年愁。
yǐ xiàng cí guān qù, yóu wèi jiǎng xí liú.
已向祠官去,猶為講席留。
shéi zhī hú dié mèng, xǔ xǔ dào wú zhōu.
誰知蝴蝶夢,栩栩到吾州。
“命從今日下”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。