“閫制恩威足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閫制恩威足”全詩
政平多暇日,民費絕秋毫。
豹尾天光近,螭頭地勢高。
孰令黃石水,旦旦只空號。
分類:
《右史殿撰吳之平挽章二首》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《右史殿撰吳之平挽章二首》是宋代曹彥約的作品。這首詩表達了對吳之平逝世的悼念之情。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
閫制恩威足,
邊防戍守牢。
政平多暇日,
民費絕秋毫。
豹尾天光近,
螭頭地勢高。
孰令黃石水,
旦旦只空號。
詩意與賞析:
這首詩通過描繪大自然和社會現象,抒發了對吳之平的悼念之情。詩人曹彥約通過對景物的描寫,傳遞了他對逝去的吳之平的思念和對時局的憂慮。
詩的開頭兩句“閫制恩威足,邊防戍守牢”表達了吳之平作為一位忠誠的官員,對國家的邊防和秩序的維護所做出的貢獻。他的權威和威望能夠保障國家的安全和穩定。
下一句“政平多暇日,民費絕秋毫”則表明在吳之平治理下,國家政治穩定,百姓安居樂業。政治平穩的日子里,人民的負擔減輕到了極致,連秋毫(指極細小的東西)都沒有花費。
接下來的兩句“豹尾天光近,螭頭地勢高”使用了比喻手法,形容著豹尾天光的降臨和螭頭地勢的高聳。這里可能暗指吳之平的功績和威望,就像天上的光芒和地勢的高聳一樣,無法被人忽視。
最后兩句“孰令黃石水,旦旦只空號”傳遞了詩人對吳之平逝世的悲痛之情。黃石水是指長江,詩人感嘆吳之平之死如同長江的水流一般,不可阻擋,只能深深地悼念。
整首詩以簡潔明快的詞句道出了詩人對吳之平的懷念和對時局的關切。通過對吳之平的贊美和悼念,詩人也間接抒發了對社會穩定和政治清明的向往。這首詩的詩意深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“閫制恩威足”全詩拼音讀音對照參考
yòu shǐ diàn zhuàn wú zhī píng wǎn zhāng èr shǒu
右史殿撰吳之平挽章二首
kǔn zhì ēn wēi zú, biān fáng shù shǒu láo.
閫制恩威足,邊防戍守牢。
zhèng píng duō xiá rì, mín fèi jué qiū háo.
政平多暇日,民費絕秋毫。
bào wěi tiān guāng jìn, chī tóu dì shì gāo.
豹尾天光近,螭頭地勢高。
shú lìng huáng shí shuǐ, dàn dàn zhǐ kōng hào.
孰令黃石水,旦旦只空號。
“閫制恩威足”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。